口语英语口语英语学习材料

这句话怎么说(时事篇) 第1679期:国台办证实台湾居民来大陆工作将不再需办理就业证

本文已影响 1.88W人 

【背景】

大陆国务院公布取消11项行政许可,其中包括取消“台港澳人员就业许可”,今后台港澳民众赴大陆工作,不用再申办手续繁复的就业证了。这也是大陆对台湾和港澳民众实施同等居民待遇的最新措施。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING - Taiwan people who work on the Chinese mainland no longer need a work permit, a mainland spokesperson confirmed Wednesday.

北京消息,大陆一名发言人周一证实,台湾居民来大陆工作不再需要办理就业证。

【讲解】

work permit指就业证。
国务院台办(Taiwan Affairs Office of the State Council)发言人(spokesperson)马晓光表示,国台办会同人力资源社会保障部(Ministry of Human Resources and Social Security)等有关部门积极调研(study),认真听取广大台胞(Taiwan compatriots)的意见建议,经报请国务院同意,决定取消台湾居民在大陆就业(work on the Chinese mainland)需办理就业许可的相关规定。
此举旨在逐步为台湾同胞在大陆学习、创业(start businesses)、就业(employment)、生活(livelihood)提供与大陆同胞同等待遇(treatment equal to that of their mainland compatriots)。
国务院8月3日宣布关于取消一批行政许可(administration permission)等事项的决定,其中包括取消(eliminate)台港澳人员在内地就业许可事项。
马晓光介绍说,在大陆工作的台胞可以工商营业执照(business licenses)、劳动合同(contracts)、工资支付凭证(payrolls)或社会保险缴费记录(social insurance payment records)作为就业证明材料,依法享有各项劳动保障权益。在失业(out of job)后可按规定进行失业登记,享受公共就业服务(public employment service)。
接下来,人力资源社会保障部将按照(in accordance with)国务院的要求(instruction),尽快出台台湾居民在大陆就业的配套政策措施(supporting measures)。

这句话怎么说(时事篇) 第1679期:国台办证实台湾居民来大陆工作将不再需办理就业证

未经许可请勿转载

猜你喜欢

热点阅读

最新文章