英语阅读英文经典故事

经典科幻文学:《银河系漫游指南》第32章1

本文已影响 1.66W人 

With one more yank, Ford and Zaphod got the door open. On the other side of it was a smAll pack of rather ugly men who they could only assume were the heavy mob of Magrathea. Not only were they ugly themselves, but the medical equipment they carried with them was also far from pretty. They charged.
So — Arthur was about to have his head cut open, Trillian was unable to help him, and Ford and Zaphod were about to be set upon by several thugs a great deal heavier and more sharply armed than they were.
All in all it was extremely fortunate that at that moment every alarm on the planet burst into an earsplitting din.
 "Emergency! Emergency!" blared the klaxons throughout Magrathea. "Hostile ship has landed on planet. Armed intruders in section 8A. Defence stations, defence stations!" The two mice sniffed irritably round the fragments of their glass transports where they lay shattered on the floor.
"Damnation," muttered Frankie mouse, "all that fuss over two pounds of Earthling brain." He scuttled round and about, his pink eyes flashing, his fine white coat bristling with static.

经典科幻文学:《银河系漫游指南》第32章1

经过一阵猛拉,福特和攒福德终于把门打开了。门外是一小群非常丑陋的人,看上去只可能是曼格拉斯的暴徒。不仅他们自身长得极其丑陋,就连他们拿着的医疗器械也远远说不上精致。他们发起了冲锋。
于是——阿瑟即将被切开脑袋,崔莉恩丝毫帮不上他,而福特和赞福德则会遭到几个远比他们强壮、装备也远胜于他们的暴徒的袭击。
总而言之,正好在这个时候,整个星球上所有的警报声同时震耳欲聋的响起来。对他们来说,这真是一件天大的幸事。
“紧急情况!紧急情况!”高音喇叭尖利的鸣叫声响彻整个曼格拉斯,“敌方飞船已经在星球上降落。8A区域发现武装入侵者。准备抵抗,准备抵抗!”玻璃飞行器在降落到地面时摔得粉碎,两只老鼠绕着碎片愤怒的抽搐着鼻子。
“他妈的,”弗兰克老鼠喃喃的骂道,“不过是两磅讨厌的地球大脑,闹出这么大麻烦。”他焦虑的来回踱步,粉红色的眼睛一闪一闪,漂亮的白色皮毛因为静电全都竖了起来。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章