英语阅读英文经典故事

经典科幻文学:《银河系漫游指南》第13章 Part2

本文已影响 4.9K人 

"Funny," he intoned funerally, "how just when you think life can't possibly get any worse it suddenly does."
He heaved himself through the door and left Ford and Arthur staring at each other and shrugging their shoulders. From inside they heard Marvin's voice again.
"I suppose you want to see the aliens now," he said. "Do you want me to sit in a corner and rust, or just fall apart where I'm standing?"
"Yeah, just show them in would you Marvin?" came another voice.
Arthur looked at Ford and was astonished to see him laughing.
"What's ...?"
"Shhh," said Ford, "come in."
He stepped through into the bridge.
Arthur followed him in nervously and was astonished to see a man lolling back in a chair with his feet on a control console picking the teeth in his right-hand head with his left hand. The right-hand head seemed to be thoroughly preoccupied with this task, but the left-hand one was grinning a broad, relaxed, nonchalant grin. The number of things that Arthur couldn't believe he was seeing was fairly large. His jaw flapped about at a loose end for a while.
The peculiar man waved a lazy wave at Ford and with an appalling affectation of nonchalance said, "Ford, hi, how are you? Glad you could drop in."

经典科幻文学:《银河系漫游指南》第13章 Part2

“可笑啊。”他悲哀地感叹道,“当你认为生活已经糟糕得不可能再糟糕了的时候,它居然真的更糟糕了。”
说着他穿过门,留下福特和阿瑟在门外面面相觑,无奈地耸着肩膀。这时门内又传来马文的声音。
“我想你们现在可以见到那两个陌生人了。”他说,“你们是希望我回到角落里坐着呢,还是就这么在这里站着?”
“好的,把他们带进来,好吗,马文?”另一个声音说道。
阿瑟看着福特,惊讶地发现他在笑。
“怎么……”
“嘘,”福特说,“进去吧。”
他走进控制桥。
阿瑟紧张地跟在他后面,一进门就惊讶地看见一个男人懒洋洋地靠在座位里,脚放在控制台上,正在用左手剔右边那个脑袋的牙。右边这张脸几乎快被这项工作遮完了,但左边那张脸上清晰地挂着一个放松而冷漠的微笑。房间里让阿瑟难以置信的东西的数目相当大,好长—阵子他都合不拢下巴。
这个奇特的人懒懒地望了福特一眼,然后用一种显得有些冷漠的声音说:“福特,嘿,你还好吗?很高兴你能来这儿。”

猜你喜欢

热点阅读

最新文章