口语英语口语英语学习材料

这句话怎么说(时事篇) 第2029期:春运火车票累计销售超3亿张

本文已影响 2.39W人 

【背景】

来自中国国家铁路集团有限公司的最新统计显示,自2019年12月12日铁路春运售票开始以来,截至2020年1月2日,已累计售票3.09亿张。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING — Over 300 million train tickets for the Spring Festival travel rush have been sold after the presale kicked off on Dec 12, 2019, according to the latest statistics from China's railway operator.

北京消息:据中国铁路运营商发布的最新数据,自2019年12月12日铁路春运预售开始以来,目前已累计售票超过3亿张。

【讲解】

Spring Festival travel rush是春运;train tickets是火车票。
中国国家铁路集团有限公司表示,1月2日,铁路春运售票进入第22日,铁路部门开始发售2020年1月31日车票,这一天是正月初七,即新年假期(New Year holiday)结束后的首个工作日(working day),全国铁路共售出车票1633.1万张,其中铁路12306网售出1443.0万张、电话订票售出1.4万张,铁路12306网售票占(account for)总售票量的88.4%。当日全国铁路售票总量、互联网售票(online booking)量再创历史新高。
2020年1月31日回程(return trips)车票的热门终点为北京、上海、广州等大城市(major cities),车票几乎销售一空(sold out)。
铁路部门提醒,目前电子客票(electronic tickets)应用已经推广到大多数高铁车站,如果旅客购买的车票为电子客票,无需换取纸质车票(paper tickets),请持购票身份证件(ID cards)即可检票乘车(boarding)。
即将到来的春节假期(Spring Festival holiday)是阖家团圆(family reunions)的传统节日。2020年春运从1月10日起至2月18日止,为期40天。

这句话怎么说(时事篇) 第2029期:春运火车票累计销售超3亿张

未经许可请勿转载

猜你喜欢

热点阅读

最新文章