口语英语口语英语学习材料

这句话怎么说(时事篇) 第2283期:最高法要求依法严惩侵害未成年人违法犯罪

本文已影响 1.55W人 

【背景】

全国高级法院院长会议1月10日在北京召开。最高人民法院党组书记、院长周强出席会议并讲话。最高法强调,要深入实施新修订的未成年人保护法、预防未成年人犯罪法,坚决依法严惩各类侵害未成年人违法犯罪,特别是针对未成年人的杀人、拐卖、强奸等挑战法律和社会伦理底线的重大犯罪,该判处重刑乃至死刑的要毫不手软。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

China's top court called on courts at each level to harshly punish criminals who harm juveniles, especially those who kill, rape or abduct youngsters, in a bid to give stronger Protection to children.

中国最高法院呼吁各级法院严惩各类侵害未成年人违法犯罪,特别是针对未成年人的杀人、拐卖、强奸等重大犯罪,以加强对儿童的保护。

【讲解】

harm juveniles是侵害未成年人。
最高人民法院周一发表声明表示,中国各法院要深入实施(come into force)新修订的未成年人保护法(the laws on Protection of Minors)、预防未成年人犯罪法(the Prevention of Juvenile Delinquency),加大对侵害儿童犯罪的打击力度。
最高人民法院院长周强表示,“针对未成年人的杀人、拐卖、强奸等挑战法律和社会伦理底线(challenging the bottom line of social ethics and laws)的重大犯罪,该判处重刑(tougher punishments)乃至死刑(death sentence)的要毫不手软。”
周强在10日举行的全国高级法院院长会议上发表了讲话(deliver a speech)。
在强调保护未成年人(protection for juveniles)的同时,周强还要求全国法院多研究新修订的刑法(newly-amended Criminal Law),在一些特殊情况下,将刑事责任年龄(the age of criminal responsibility)降低到12岁。
会议还提出,要深入推进家事审判改革,依法妥善审理婚姻家庭案件(case hearings relating to family and marriage)。加快完善人身安全保护令(personal protection order)制度,推动健全防范家庭暴力(domestic violence)、保护人身安全的制度机制。
考虑到互联网的快速发展,以及公众对数据收集(data collection)和消费的关注,会议还指出,各级法院要加强司法反垄断和反不正当竞争(cases against fair competition and monopolies),维护市场秩序(keep the market in order)。

这句话怎么说(时事篇) 第2283期:最高法要求依法严惩侵害未成年人违法犯罪

未经许可请勿转载

猜你喜欢

热点阅读

最新文章