口语英语口语英语学习材料

这句话怎么说(时事篇) 第1958期:联邦快递又作死 飞行员因涉嫌走私武器弹药在中国被拘

本文已影响 1.41W人 

【背景】

中国外交部发言人耿爽20日表示,根据有关方面信息,9月12日上午广州白云机场海关在一美籍出境旅客的行李中查获疑似气枪弹一盒,共691发。经查,该旅客为联邦快递飞行员。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

The Foreign Ministry confirmed on Friday that a United States pilot for FedEx Corp was detained in Guangzhou, Guangdong province, on Sept 12 due to items found in his checked luggage.

外交部上周五证实,9月12日,美国联邦快递一名飞行员因托运行李中的物品在广东省广州市被拘留。

【讲解】

checked luggage是托运行李。
外交部发言人耿爽在例行记者会(regular news briefing)上表示,广州白云机场海关(customs)在该飞行员的托运行李(checked-in baggage)中查获疑似气枪弹(air gun pellets)一盒,共681发。其拟乘坐航班由广州前往香港。
9月11日,他曾作为联邦快递货机(cargo plane)的副机长驾驶联邦快递的货机从广州入境。广州白云机场海关以涉嫌走私武器弹药罪,已对该名旅客采取拘传,取保候审(released from custody and ordered to remain in the country pending an investigation)的强制措施。9月13日,中方已经向美国驻广州总领馆(consul general)进行了领事通报(inform)。目前,此案正在进一步侦办(under further investigation)当中。
据报道,该飞行员是一名前美国空军飞行员(former US Air Force pilot),名叫Todd A. Hohn。
联邦快递(FedEx)此前已屡次因违法事件(illegal activities)在中国遭查处。
福建省福州市公安局晋安分局8月18日通报,福建某运动用品公司收到由美国联邦快递公司承运的一美国客户寄出的快递包裹(parcel),内有一支手枪(handgun)。福州警方已将枪支暂扣(seize),并开展立案调查。
9月初,联邦快递(中国)有限公司涉嫌非法收寄寄往香港的管制刀具(restricted knives)。涉案物品已被我国有关部门暂扣,相关调查正在进行中。
6月初,联邦快递将华为公司从日本寄往(addressed to)中国的2个包裹转到(divert)美国,联邦快递因此接受调查(placed under investigation)。

这句话怎么说(时事篇) 第1958期:联邦快递又作死 飞行员因涉嫌走私武器弹药在中国被拘

未经许可请勿转载

猜你喜欢

热点阅读

最新文章