英语阅读英文经典故事

双语畅销书《我是马拉拉》第7章:穆夫提(3)

本文已影响 2.48W人 

Most Pakistanis are Sunnis like us – more than eighty per cent – but within that we are again many groups. By far the biggest group is the Barelvis, who are named after a nineteenth-century madrasa in Bareilly, which lies in the Indian state of Uttar Pradesh. Then we have the Deobandi, named after another famous nineteenth-century madrasa in Uttar Pradesh, this time in the village of Deoband. They are very conservative and most of our madrasas are Deobandi. We also have the Ahl-e-Hadith (people of the Hadith), who are Salafists. This group is more Arab-influenced and even more conservative than the others. They are what the West calls fundamentalists. They don’t accept our saints and shrines – many Pakistanis are also mystical people and gather at Sufi shrines to dance and worship. Each of these strands has many different subgroups.

双语畅销书《我是马拉拉》第7章:穆夫提(3)

许多巴基斯坦人,估计超过总人口的80%,和我们一样是逊尼派。但逊尼派之中又分裂成许多不同的群体。目前为止,人数最多的是巴拉维学派,这个名字取自19世纪在巴雷利的一所伊斯兰学校,巴雷利位于印度的北方邦。接着是德奥班迪派,名称也来自一所19世纪在北方邦德奥班德小镇的伊斯兰学校,他们很保守,大多数宗教学校都是这个教派的。我们还有哈迪司(《圣训》的子民),叫作沙拉菲派。这个派别受到阿拉伯的影响较大,也比另外两派人更加守旧。他们就是西方人称的原教旨主义派。他们不接受我们的圣人或圣殿。许多巴基斯坦人也会潜修,他们会在苏菲神殿跳舞及崇拜神祇。每一个派别下又会有许多分支。

The mufti on Khushal Street was a member of Tablighi Jamaat, a Deobandi group that holds a huge rally every year at its headquarters in Raiwind, near Lahore, attended by millions of people. Our last dictator General Zia used to go there, and in the 1980s, under his regime, the Tablighis became very powerful. Many of the imams appointed to preach in army barracks were Tablighis and army officers would often take leave and go on preaching tours for the group.

贾兰穆拉罕曾是塔布里·扎马特的一员,他们是德奥班迪派的一个团体,每年都会在拉合尔附近,莱文德的总部举办一场很盛大的集会,数百万人会前往参加。齐亚·哈克将军也曾参加过,20世纪80年代,在他的统治之下,塔布利吉派变得势力很大。许多伊玛目[4]会被派到塔布利吉派的军营里传教,军官们常常会休假去听讲道。

One night, after the mufti had failed to persuade our landlady to cancel our lease, he gathered some of the influential people and elders of our mohalla into a delegation and turned up at our door. There were seven people – some other senior Tablighis, a mosque keeper, a former jihadi and a shopkeeper – and they filled our small house.

贾兰穆拉罕没有成功说服我们的房东太太终止租约。之后的某天晚上,他聚集了一些地方颇有影响力的人来到我们家门口,包括几位资深塔布利吉派的人、一位清真寺的长老、一位前圣战士和一位店老板。他们挤进了我们的小屋。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章