英语阅读英文经典故事

双语畅销书《我是马拉拉》第7章:穆夫提(5)

本文已影响 2.58W人 

The mullah looked down embarrassed because greeting someone properly is important in Islam. ‘You run the haram school,’ he said. ‘That’s why I don’t want to greet you.’

双语畅销书《我是马拉拉》第7章:穆夫提(5)

贾兰穆拉罕低下头,看起来很尴尬的样子,因为在伊斯兰教中,有礼貌地与别人打招呼是很重要的。“你经营的学校是违法的,”他说,“这是我不想跟你打招呼的原因。”

Then one of the other men spoke up. ‘I’d heard you were an infidel,’ he said to my father, ‘but there are Qurans in your room.’

另一个男人开口了。“我听说你是异教徒,”他对我父亲说,“但你家里放着《古兰经》。”

‘Of course there are!’ replied my father, astonished that his faith would be questioned. ‘I am a Muslim.’

“我家当然有《古兰经》!”父亲因为自己的信仰被质疑而显得非常震惊。“我是一个穆斯林。”

‘Let’s get back to the subject of the school,’ said the mufti, who could see the discussion was not going his way. ‘There are men in the reception area of the school, and they see the girls enter, and this is very bad.’

“我们继续讨论学校这个事情,”贾兰穆拉罕发现讨论没有往他想要的方向发展,连忙说道,“学校的接待处有男人,他们可以看见这些女孩上学,这样很不好。”

‘I have a solution,’ said my father. ‘The school has another gate. The girls will enter through that.’

“我有个解决办法。”父亲说,“学校还有另一个大门,女孩们以后从那里进出。”

The mullah clearly wasn’t happy as he wanted the school closed altogether. But the elders were happy with this compromise and they left.

贾兰穆拉罕明显对此很不高兴,因为他想逼学校关门大吉。但是长者们听到这样的让步,便满意地离开了。

My father suspected this would not be the end of the matter. What we knew and they didn’t was that the mufti’s own niece attended the school in secret. So a few days later my father called the mufti’s elder brother, the girl’s father.

父亲怀疑这件事不会就此结束。我们知道一件贾兰穆拉罕不知道的事,就是他自己的侄女也秘密地在我们学校上课。所以几天后,父亲把他的哥哥,也就是女孩的父亲找了来。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章