英语阅读英文经典故事

双语畅销书《我是马拉拉》第7章:穆夫提(9)

本文已影响 3.02W人 

The mullah clearly wasn’t happy as he wanted the school closed altogether. But the elders were happy with this compromise and they left.

双语畅销书《我是马拉拉》第7章:穆夫提(9)

贾兰穆拉罕明显对此很不高兴,因为他想逼学校关门大吉。但是长者们听到这样的让步,便满意地离开了。

My father suspected this would not be the end of the matter. What we knew and they didn’t was that the mufti’s own niece attended the school in secret. So a few days later my father called the mufti’s elder brother, the girl’s father.

父亲怀疑这件事不会就此结束。我们知道一件贾兰穆拉罕不知道的事,就是他自己的侄女也秘密地在我们学校上课。所以几天后,父亲把他的哥哥,也就是女孩的父亲找了来。

‘I am very tired of your brother,’ he said. ‘What kind of mullah is he? He’s driving us crazy. Can you help to get him off our backs?’

“你弟弟的行为让我感到不胜其烦,”父亲说,“他到底是哪门子穆夫提?简直快把我们逼疯了。你可以帮我们解决这个问题吗?”

‘I’m afraid I can’t help you, Ziauddin,’ he replied. ‘I have trouble in my home too. He lives with us and has told his wife that she must observe purdah from us and that our wives must observe purdah from him, all in this small space. Our wives are like sisters to him and his is like a sister to us, but this madman has made our house a hell. I am sorry but I can’t help you.’

“恐怕我是帮不上你的忙了,齐亚乌丁。”他答道,“我家里也存在同样的问题。他和我们住在一起,尽管这个疯子已经快把我们家里变得和地狱没什么两样了,但我们的太太关系很好,没法分开。很抱歉我没办法帮上你的忙。”

My father was right to think this man was not going to give up – mullahs had become more powerful figures since Zia’s rule and campaign of Islamisation.

而父亲认为这个人不会就此善罢甘休的想法后来果然应验了。在齐亚·哈克推动伊斯兰化的背景下,贾兰穆拉罕的势力越来越壮大了。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章