口语英语口语英语学习材料

这句话怎么说(时事篇) 第1788期:报告显示年过半白领能拿年终奖 均值7100元

本文已影响 2.31W人 

【背景】

日前,智联招聘发布了“2018白领年终奖调查”。调查结果显示,2018年,只有近6成白领能拿到年终奖,年终奖均值为7100元,均较去年有所下降。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

About 55 percent of white-collar professionals will receive year-end bonuses before the Lunar New Year, down from 66.1 percent in the same period last year, according to a report by Zhaopin, an online recruitment platform.

据在线招聘平台智联招聘发布的报告,在农历新年前有约55%的白领能拿到年终奖,比例较2017年的66.1%下降明显。

【讲解】

year-end bonuses是年终奖;Lunar New Year是农历新年。
这项调查针对全国37个主要城市(major cities)约2万名白领展开。
报告显示,有14.56%的白领(white-collar professionals)表示“据说有,不确定(uncertain)”; 确定没有年终奖(companies did not pay year-end bonuses)的占比22.30%。
白领所获的年终奖中,有75.47%是以现金的形式发放(received cash as bonuses),也有一些其他形式的年终奖。比如食物、旅游套餐(tour packages)、电子设备(electronic devices)等。
从城市来看,北京白领的年终奖均值(average bonus)最高,为8994元,合肥排名第二(came in second),均值达8634元。

这句话怎么说(时事篇) 第1788期:报告显示年过半白领能拿年终奖 均值7100元

未经许可请勿转载

猜你喜欢

热点阅读

最新文章