语言学习日语学习

日语口译实战练习10:客先受付での会話

本文已影响 9.32K人 

客先受付での会話意为与客户在前台的对话。面对来访的客户,首先要问清楚客户的来意,确认客户是否有预约,需要办理的事宜等,帮助客人安排见面或是办理,多用于商务场合,所以要注意敬语、自谦语的表达。今天给大家列举了一些常用表达供大家做口译练习。

日语口译实战练习10:客先受付での会話

客先受付での会話

与客户在前台的对话

句子篇:

1時半に李さんとお会いするお約束を頂戴しております、伊藤と申します。

我是伊藤,我约了小李一点半见面。

おいでになったことをお伝え致します。どうぞお掛けになって下さい。

我会告知他您已经到了,请稍微等一下。

ABC株式会社へようこそいらっしゃいました! ご用件をお伺い致します。

欢迎来到ABC株式会社,请问有什么可以帮助您的么?

李部長と、お約束はございますか?

您和李部长有约了么?

お待ちいたしておりました。こちらへおいで下さい。

让您久等了,请跟我来。

部長が今おりますかどうかご確認致します。

我来确认一下部长现在是否有空。

申し訳ございません。部長は外出しております。

非常抱歉,部长外出了。

お名前をお聞かせ願えますか?

能告诉我您的名字么?

对话篇:

A:おはようございます。ご用件は何ですか。

A:您好,请问您有什么事?

B:CNN株式会社の伊藤です。李部長とお約束をしております。

B:我是CNN株式会社的伊藤。我约了李部长见面。

A:おりますかどうか確認致します。どうぞそちらへお掛けください。

A:我帮您确认一下李部长现在是否有空,请在这边稍等一下。

B:はい、どうぞ彼に私のことをお知らせ願います。

B:好的,请告知他我已经到了。

A:おまたせしてすみません。部長が待っております。こちらへどうぞお入り下さい。

A:让您久等了不好意思。李部长在等您,请跟我来。

B:はい、もちろんです。どうもありがとう。

B:好的。谢谢您。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章