日语口译实战练习2:自己紹介と会社紹介
紹介(しょうかい)意为介绍。人与人在初次见面的时候首先要通过相互介绍来了解彼此,从而建立人际关系。作为一名口译人员,把握好这个环节非常重要,如果错译对方的姓名、身份、职位等信息会显得十分失礼,甚至会造成不必要的麻烦,从而失去对方的信赖。因此,在介绍之前,口译人员一定要事先了解一下对方的信息,做好准备工作,在介绍的时候,做到口齿清晰、彬彬有礼。那么今天给大家列举了一些常用表达供大家做口译练习。
自己紹介
自我介绍
句子篇:
皆さんこんにちは。自己紹介をさせて頂きたいと思います。
大家好,请允许我做下自我介绍。
伊藤と申します。
我叫伊藤。
私は経済学を専攻しています。
我的专业是经济学。
私は墨田区に住んでいます。
我住在墨田区。
三匹の犬がいます。
我养了三条狗。
私は貿易関係の会社に勤めています。
我再贸易公司上班。
私は長男です。
我是家里的长子。
私はロサンゼルス 出身です。
我来自洛杉矶。
私は一人暮らしです。
我一个人住。
对话篇:
A:はじめまして、まず自己紹介させていただきます。
A:初次见面,请先允许我做下自我介绍。
B:どうぞ。
B:请讲。
A:私の名前はミカエル・ベイカーです。ABC株式会社に勤めています。
A:我叫Michael Baker.,我在ABC株式会社上班。
B:何とお呼びすべきですか?
B:我该怎么称呼您呢?
A:ミカエルと呼んで下さい。
A:请叫我Michael。
B:どのような関係のお仕事ですか?
B:您从事的是哪方面的工作?
A:営業部で働いています。
A:我在营业部工作。
会社紹介
公司介绍
句子篇:
当社をご案内いたしましょう。
我来带您参观一下我们公司。
急成長している企業です。
是一个正在快速发展的企业。
当社所有のビルです。
这是我们公司的办公楼。
当社は12年前創立しました。
我们公司是12年前创办的。
当社はアメリカに2つの事務所を構えています。
我们公司在美国有两家事务所。
CNN株式会社の社歴をご紹介致します。
我给您介绍一下CNN株式会社的发展历史。
工場を日本に幾つお持ちの会社ですか?
贵公司在日本有几家工厂呢?
当社には8人の職員がいます。
我们公司有八个员工。
彼は当社の創設者です。
他是我们公司的创始人。
对话篇:
A:弊社の施設をご案内致します。
A:我来带您参观一下我们公司的设备。
B:どのような機能がこちらの施設にあるのですか?
B:贵公司的设备有哪些功能呢?
A:生産した物を検査するのです。
A:可以生产检验。
B:分かりました。ご説明どうも有難う御座います。
B:我知道了。谢谢您的说明。
A:部品の大部分は外注品です。少し休憩なさいますか?
A:大部分零件是外部订购的。您要休息一下么?
B:ええ、少し休みます。
B:好的,我稍微休息一下。