日语口译实战练习13:資料説明
資料説明意为资料的说明。这是商务口译中经常出现的场景。在做关于资料说明的口译时,作为译员应当提前对资料进行了解,熟悉里面的内容,注意有关图表、数据等的相关表达,以便灵活应对。今天给大家列举了一些常用表达供大家做口译练习。
資料説明
资料的说明
句子篇:
すでに配布済みのお手持ちの資料をご覧下さい。
请看一下发到您手上的所有资料。
このグラフが過去5年の売上高が不安定であることを示しています。
从这张图可知,过去五年的销售额是不稳定的。
この点を説明するためのグラフをご覧下さい。
为说明这一点请看下图表。
当社のアメリカでの事業展開の概略からご説明致します。
我想说明一下我们公司在美国的事业开展的情况。
ではこちらのOHPのほうを御覧いただきます。
接下来请看一下这边的投影仪。
昨年度の売上高を示す円グラフのほうを御覧ください。
请看一下显示去年销售额的饼形图。
赤は新製品の、黒は従来品の売上高を示しているのです。
红色表示的是新产品的销售额,黑色表示的是普通产品的销售额。
売上高を示すこれらの2つの棒グラフを比較してみましょう。
我们来比较一下显示销售额的这两个条形图。
点線のグラフは過去年度における売上を参考のために並べているものです。
虚线图显示了去年一年的销售情况,仅供参考。
競合各社の売りと、売上の伸びを表形式にまとめています。
我们以图表的形式总结了竞争公司的销售情况及其销售额的增长情况。
对话篇:
A:ご配布した資料についてご説明致します。
A:我将对发给大家的资料加以说明。
B:はい、どうぞ。こちらの冊子ですね?!
B:好的,这是本小册子吧?!
A:こちらは、当社の事業展開と売上高の推移です。
A:这是我们公司事业开展和销售额的发展情况。
B:最近、アメリカに進出されましたね?
B:你们最近在美国开展业务么?
A:そうです、月々の売上高は棒グラフに記載されています。
A:是的,每个月的销售额都记录在条形图上。
B:なるほど、順調に伸びていますね。
B:确实销售额在不断增长啊。