语言学习韩语学习

韩国文学广场:我们戴着面具 — 杂诗

本文已影响 2.98W人 

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:我们戴着面具 — 杂诗

우리는 히죽거리며 거짓을 말하는 가면을 쓴다, 가면은 우리의 양뺨을 가리고 우리의 두눈을 덮는다, 인간의 속임수에 우리가 치르게 되는 이 빚; 찢기어 피 흘리는 가슴을 가지고 우리는 미소짓고    수많은 교묘함을 지닌 채 그저 말한다.

我们戴着谎言和微笑的假面,隐藏着眼中的光明和真颜,这是我们为人性狡诈付出的情债,伴随着滴血和破碎的心,我们微笑,言不由衷地巧言连篇。

우리의 눈물과 한숨을 헤아리는 것에 있어. 왜 세상은 지나치게 현명해야 하나? 아니다, 그들이 보게 하자. 우리가 오직 가면을 쓰고 있을 동안만.

世人何必如此过分地聪敏,将我们所有的眼泪和叹息都算尽?不,就让他们看着我们吧,只是,我们戴着面具。

우리는 미소 짓는다, 하지만, 오 훌륭하신 주여, 당신을 향한 고통 받은 영혼들로 만들어진 우리의 울부짖음은 터져나옵니다.    우리는 노래 부른다, 하지만 ,오 이런, 이 땅은 더럽다. 우리 발아래, 그리고 저 멀리 1마일 앞에도, 그럼에도 이와는 다르게 세상으로 하여금꿈을 꾸게 하자, 우리는 가면을 쓴다!

我们微笑。但是伟大的主啊,我们奋起的苦痛灵魂在向你哭喊。我们歌唱。但是我们脚下大地充斥的卑污可耻在向远处绵延。让世人沉浸在各种幻想中吧,我们戴着面具!

 词 汇 学 习

현명하다:贤明 ,英明 ,明智 ,高明 。 

세상이 어지러울 때는 몸조심하는 것이 현명하다.

在乱世谨言慎行是明智之举。

 点击查看更多此系列文章>> 

翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读