语言学习俄语学习

双语|世卫组织:快速解封导致新冠病毒感染人数增加

本文已影响 1.32W人 

ВОЗ: рост новых заражений COVID-19 вызван слишком резкой и быстрой отменой ограничений

世卫组织:快速解封导致新冠感染人数增加

 

Директор Европейского регионального бюро Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) Ханс Клюге заявил, что в некоторых европейских странах наблюдается значительный рост новых случаев заболевания COVID-19, связанный, по-видимому, с распространением более заразного варианта омикрон-штамма ВА.2. По словам господина Клюге, эти страны сняли антиковидные ограничения «очень резко».

世卫组织欧洲地区主任汉斯·克鲁格表示,一些欧洲国家的新增病例显著增多,显然,这与传染性更强的奥密克戎毒株BA.2亚型变种有关,但也是由于这些国家“过快”地取消了防疫限制措施。

双语|世卫组织:快速解封导致新冠病毒感染人数增加

Как заявил региональный директор ВОЗ в рамках визита в Молдову, число заражений COVID-19 растет в 18 из 53 европейских государств. За последние семь дней, по его данным, в Европе выявлено более 5,1 млн новых случаев заболевания и 12 496 смертей.

克鲁格访问摩尔多瓦期间表示,53个欧洲国家中有18个国家的新冠感染人数一直在增加。据他了解,在过去7天里,欧洲就有510多万新增确诊病例和12459例死亡病例。

«Страны, где мы наблюдаем особенно резкий рост,— это Великобритания, Ирландия, Греция, Кипр, Франция, Италия и Германия»,— сообщил господин Клюге.

克鲁格称,“感染人数剧增的国家有英国、爱尔兰、希腊、塞浦路斯、法国、意大利和德国。”

В Германии большинство ограничений были сняты в минувшее воскресенье, несмотря на то что усредненное число новых случаев заболевания на 1 млн жителей за семь дней достигло 2619 по состоянию на 19 марта, а это самый высокий показатель в стране с начала пандемии.

在德国,截至3月19日,七天内每100万居民中就有2619例新增病例,是国内自疫情开始以来的最高峰,但德国在上周日还是取消了大部分防疫限制。

Австрия на прошлой неделе была вынуждена вернуть обязательное ношение масок в закрытых помещениях, где усредненный показатель новых случаев заболевания на 1 млн жителей за семь дней также достиг рекордной отметки 4985. Франция отменила ограничения в начале прошлой недели, но там показатель заболеваемости в день на 1 млн жителей с начала марта взлетел с 774 до 1331.

奥地利为疫情形势所迫,在上周重新要求公民在室内佩戴口罩,该国上周内每百万人口的新增病例数达到了4985例,创疫情爆发以来新高。而法国自三月初以来,每百万人口的日平均感染病例已经从774人猛增至1331人,但依旧取消了防疫限制。

Между тем доктор Клюге подчеркнул, что Европа вполне может справиться с вирусом. «Накоплен значительный иммунитет, будь то благодаря вакцинации или перенесенному заболеванию»,— заявил он, добавив, что миру придется жить с COVID «довольно долго, но это не означает, что мы не можем положить конец пандемии». А для этого, по его словам, нужно защищать уязвимых граждан, проводить исследования и обеспечивать антивирусными препаратами нуждающихся в них.

同时,克鲁格博士强调,欧洲能很好地应对新冠病毒,“无论是依靠疫苗接种还是感染之后产生的抗体,欧洲居民的免疫力较强”。他指出,“世界将不得不与新冠病毒长期共存,但这并不意味着我们不能消灭它”。为此必须保护弱势公民,对病毒进行研究并且向需要的人提供抗病毒药物。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章