英语阅读英语阅读理解

彩虹糖这个Gay糖终于出了GayPride特别款

本文已影响 1.75W人 

Last month, Skittles announced that in honor of Pride Month, they'd be getting rid of their iconic colorful candies.

彩虹糖这个Gay糖终于出了GayPride特别款

上个月,彩虹糖宣布为了庆祝“同性恋骄傲月”,暂时不出标志性的彩虹色糖果。

Packs of Skittles would be branded with all-new gray packaging to shoutout the LGBTQ+ community and send the message that only one rainbow was important during this time of year.

彩虹糖的包装都会换成全新的灰色,以此来支持LGBTQ+群体,表明在一年中的这个时期,只有一个彩虹最重要。

Now, the creative pride-themed candies are out in stores.

现在这款有创意的“骄傲”主题糖果上架了。

As promised, these Skittles come in a gray bag and are gray in color. Despite lacking the signature red, purple, orange, green, and yellow hues, the flavors are all the same.

这些彩虹糖正如此前所说的那样,包装和糖果都是灰色的。尽管没有颇具特色的红色、紫色、橙色、绿色和黄色,但口味依旧。

This does mean it will be harder to pick out your favorite flavors (strawberry and grape, obv), but is a fun way to eat some candy for a good cause.

的确,想要挑选你喜欢的口味更难了(草莓和葡萄),但这也很好玩,给了你一个很好的理由去吃某些糖果。

For each bag purchased, Skittles will donate $1 to GLAAD up to $100,000. A medium stand-up bag was purchased at Walmart by @SnackBetch, and they can also be found at CVS locations nationwide.

每售出一袋,彩虹糖向同性恋者反诋毁联盟捐出1美元,捐赠总额将高达100,000美元。@SnackBetch在沃尔玛买到了一个中包的彩虹糖,全国的CVS超市均有售。

 

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读