英语阅读英文经典故事

诺贝尔文学经典:《宠儿》第5章Part 2

本文已影响 2.53W人 

"Yes, sir."
He looked at her again and nodded toward a rock that stuck out of the ground above him like abottom lip. Sethe walked to it and sat down. The stone had eaten the sun's rays but was nowherenear as hot as she was. Too tired to move, she stayed there, the sun in her eyes making her t poured over her and bathed the baby completely. She must have slept sitting up, becausewhen next she opened her eyes the man was standing in front of her with a smoking-hot piece offried eel in his hands. It was an effort to reach for, more to smell, impossible to eat. She beggedhim for water and he gave her some of the Ohio in a jar. Sethe drank it all and begged more. Theclanging was back in her head but she refused to believe that she had come all that way, enduredall she had, to die on the wrong side of the river.
The man watched her streaming face and called one of the boys over.
"Take off that coat," he told him.
"Sir?"
"You heard me."
The boy slipped out of his jacket, whining, "What you gonna do? What I'm gonna wear?"
The man untied the baby from her chest and wrapped it in the boy's coat, knotting the sleeves infront.
"What I'm gonna wear?"
The old man sighed and, after a pause, said, "You want it back, then go head and take it off thatbaby. Put the baby naked in the grass and put your coat back on. And if you can do it, then go on'way somewhere and don't come back."

诺贝尔文学经典:《宠儿》第5章Part 2

“有,先生。”
他又看了她一眼,用下巴指了指他上面一块像下嘴唇一样凸起的石头。塞丝走过去坐下。石头吸足了阳光,可是再怎么烫也比不上她。她疲惫不堪,就待在那里,照进眼睛的阳光让她头晕目眩。汗水在她身上哗哗流淌,彻底浸湿了婴儿。她肯定是坐着坐着就睡着了,因为她再睁开眼的时候,那个男人站在她面前,手里已经拿了一块热腾腾的炸鳝鱼。她费了好大力气才伸手接住,又费了更大力气才闻出味道,至于吃,那是不可能的。她向他讨水喝,他给了她一罐子俄亥俄河水。塞丝一饮而尽,再讨。铿锵声就在她的脑后,但她拒绝相信,自己走了那么远的路,受了那么多的罪,只是为了死在错误的那一岸。
男人看着她汗涔涔的脸,把一个男孩叫过来。
“把外套脱下来。”他对他说。
“先生?”
“你听见了。”
那个男孩脱下外衣,抱怨着:“你想干什么呀?我穿什么呀?”
男人把婴儿从她胸前解下来,包在男孩的外套里,用袖子在前面打了个结。
“我穿什么呀?”
男人叹了口气,顿了一下,说:“你想要回来的话,就去把它从娃娃身上扒下来。把那个娃娃光着身子搁在草里,再穿上你的衣裳。要是你干得出来,那就走开,别再回来。”

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读