英语阅读双语新闻

国家住建部正式设立城市管理监督局

本文已影响 9.84K人 

The Ministry of Housing and Urban-Rural Development recently issued a notice confirming the setting up of an affiliated Urban Management Supervision Bureau to guide and supervise urban patrol officers, or chengguan, across the country.

国家住建部近日印发通知,明确将设置"城市管理监督局"作为其下属机构,并由该局负责指导和监督全国城管。

The newly established Urban Management Supervision Bureau showcases the central government's determination to streamline urban management nationwide.

新成立的"城管局"显示出中央政府提高全国城市管理工作效率的决心。

Four regions including Shanghai and Jiangsu have set up their own urban management offices.

目前,包括上海和江苏在内的4个地区已设立了本地的城市管理处。

The establishment of such a bureau has long been called for.

设置这样一个部门是长期以来公众一直呼吁的。

国家住建部正式设立城市管理监督局

Urban management authorities at all levels are often assigned tasks that are supposed to be taken care of by other departments, such as the environmental protection bureaus and police. And their routine enforcement activities have faced numerous questions even challenges.

各级城市管理部门经常会被分配给一些本应属于其他部门所负责的任务,比如环境保护局和警察局。而城管部门的日常执法活动也面临着许多问题,甚至是挑战。

Among all, hiring a great number of urban patrol officers on temporary contracts is widely seen as the most disputable move, as it has resulted in serious clashes with unlicensed street vendors.

在所有问题当中,雇佣大量临时的城市巡逻人员被普遍视为最有争议的举动,因为这一举措导致了与无照街头小贩之间的严重冲突。

The temporarily hired and untrained officers are from time to time accused of using excessive force when enforcing the law. This will now come to an end as urban management enforcers will now be under stricter supervision.

这些临时雇用、未经培训的人员有时在执法时会被指责滥用武力。不过这一情况将随着城市管理执法人员经受更严格的监督而结束。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章