口语英语口语英语学习材料

这句话怎么说(时事篇) 第1768期:ofo回应退押金事件 将按顺序处理退款

本文已影响 1.51W人 

【背景】

昨天,上千名用户前往Ofo总部大厦,在寒风中排队退押金。ofo的工作人员对申请退押金超过15个工作日逾期未退的用户进行了登记,并将重新核查,并无现场退押金的情况。昨晚8点多,ofo紧急发布最新退押金政策公告:无论选择线上还是现场,都将按申请顺序退款。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Bike-sharing company Ofo announced it will deal with the deposit refund issue on the basis of users' applications, according to a report by Beijing Youth Daily.

据《北京青年报》报道,共享单车公司Ofo宣布将根据申请顺序处理退押金事宜。

【讲解】

deposit refund是退押金;bike-sharing是共享单车。
Ofo周一晚上紧急发布《退押金政策提醒》(Reminder of Deposit Return Policy),称会根据申请顺序进行审核与收集,线上线下(offline)会统一并入处理,按顺序退款(refund),ofo会依序妥善处理好退押金事宜。
Ofo表示,提交线上申请退押金(submit online application)的用户(user),后台系统(background system)会根据申请提交的顺序(according to the order of application submission),进行相关信息(relevant information)审核(review and verify)与收集,核实完毕后用户会进入退押金序列(sequence),ofo会按顺序退款。
如有用户到公司现场进行登记,ofo会将收集到的相关信息按时间先后顺序(in chronological order)并入(incorporate)线上退押金序列中。如有线下登记(register offline)的用户此前已经发起退款申请,则按此前的时间信息为准(the previous time shall prevail)。
据报道,周一有1000余名用户排队到ofo总部(headquarters)退押金。
工作人员(staff members)说明:此前在App上发起过退款,并在15个工作日(working days)内未按时退款的用户,在登记(registration)好信息后,三个工作日内会将押金(deposits)和余额(balance)返还到支付宝。
ofo表示,“ofo用户基数(user base)大,存在退押金申请(deposit refund applications)激增(surge)的可能。请广大用户耐心等待(wait patiently),我们承诺依序妥善处理好退押金事宜(properly handle the deposit refund in order),请广大用户放心(rest assured)。”

这句话怎么说(时事篇) 第1768期:ofo回应退押金事件 将按顺序处理退款

未经许可请勿转载

猜你喜欢

热点阅读

最新文章