看“Tomar”72变:它在西语中的各种含义你搞清楚了吗?
Tomar在西班牙语中是一个常用的高频动词,也是一个“非常好用”的单词,因为它在不同语境下有着许多不同的含义,简单且实用!
Coger, beber, recibir, comer, adoptar… todas esas acciones y muchas más se pueden resumir en español en una nada más: tomar.
拿、喝、接、吃、采纳等等……这些以及还有许多别的动作都可以用“tomar”这个词来表达。
“tomar”词义大起底,看看下面的这些你都搞清楚了吗?
Tomar = coger 搭乘
Voy a tomar el tren.
我去搭火车。
Voy a tomar un taxi.
我去坐出租车。
Voy a tomar el autobús.
我去乘公交车。
Tomar = recibir 接收;享受;得到
Voy a tomar el sol.
我去晒太阳。
Voy a tomar clases de música.
我要去上音乐课。
Se lo tomó muy bien.
他掌握得很好。
Tomar = comer 吃
Es hora de tomar la merienda.
是时候吃点心了。
Es hora de tomar las medicinas.
是时候吃药了。
Tomar = beber 喝
Vamos a tomar algo en el bar.
咱们去酒吧喝点什么吧。
Ha tomado demasiado en la fiesta.
他在派对上喝多了。
Tomar = ocupar 占领
El ejército tomó la calle.
军队占领了街道。
Los seguidores de fútbol tomaron la Cibeles.
球迷们占领了西贝雷斯。
Tomar = adoptar 采用(名字);采取
La ola de calor obliga a tomar precauciones.
需要采取预防措施来应对热浪。
Juan tomó todas las decisiones.
胡安做出了所有的决定。
Tomó el apellido de su madre.
他采用了他母亲的姓。
Tomar = escribir 写,记
Elena tomará notas durante la reunión.
Elena会在会议中做记录。
Tomar = dirigirse / ir 走,取道
Toma la segunda calle a la derecha.
走右边的第二条街道。
Toma la ruta más corta.
选择走最短的路线。
Tomar = adquirir 获得
Descansa y toma aliento.
你歇会儿,喘口气。
声明:本内容为沪江西语原创整理,未经允许,请勿转载!