语言学习西语学习

【Day81】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!

本文已影响 2.26W人 

西班牙语版的《小王子》阅读起来是什么感觉呢?小说的主人公又会给我们带怎样的精彩体验呢?

每天5分钟,90天读完西语版《小王子》,赶紧加入吧!

【Day81】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!

(图片来源:茜老大)

 

【Day81】

【Day81】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》! 第2张

Al lado del pozo había una ruina de un viejo muro de piedras. 

井的旁边是一堵古老的石墙废墟。

 

★ 单词

muro  m.墙,壁


Cuando volví de mi trabajo al día siguiente por la tarde, vi desde lejos al principito sentado en lo alto con las piernas colgando. Lo oí que hablaba.

第二天下午,在我工作回来的时候,很远就看见了小王子坐在高高的石墙上双腿垂着。我听到他说:

 

★ 单词

sentado adj. 坐着的;谨慎的,沉着的

→ asentamiento   m. 沉积,定居,使稳定

→ asiento   m.  座位, 沉淀, 理智, 稳固, 矿区   pl. 臀部


-¿No te acuerdas? ¡No es aquí con exactitud!

“你不记得了吗?”他说,“绝对不是这里。”

 

★ 单词
exactitud  f.精确性,准确性,确切性


Alguien le respondió sin duda, porque él replicó:

毫无疑问的是有声音在回答他,因为他又回答说:


-¡Sí, sí; es el día, pero no es este el lugar!

“是的!是的!日子是对的,但不是这个地方……”


Proseguí mi marcha hacia el muro, pero no veía ni oía a nadie. Y sin embargo, el principito replicó de nuevo.

我继续朝石墙走过去。但我并没有看到任何人,也没有听见任何人的声音。可是小王子又回答道:


¡Claro! Ya verás dónde comienza mi huella en la arena. No tienes más que esperarme, que allí estaré yo esta noche.

“当然。你会在沙子上看到我的足迹的。你只需要在那里等着我。我今晚就会过去。”


Yo estaba a veinte metros y continuaba sin distinguir nada.

我离石墙只有二十米,还是什么也没有看见。

 

【Day81】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》! 第3张

El principito, después de un silencio, dijo aún:

小王子沉默了一会,又说道:


-¿Tienes un buen veneno? ¿Estás segura de no hacerme sufrir mucho?

“你的毒液好用吗?你确定不会让我痛苦很长时间吧?”

 

★ 单词

veneno  m. 毒物, 毒品, 毒药

→venenoso   adj. 有毒的

→envenenar   tr. 毒害, 放毒


Me detuve con el corazón oprimido, siempre sin comprender.

我怀着沉重的心情停下了脚步,我还是不明白。


-¡Ahora vete -dijo el principito-, quiero volver a bajarme!

“你现在走吧,”小王子说,“我要下来了!”

声明:本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!

猜你喜欢

热点阅读

最新文章