英语阅读英语阅读理解

航拍上海共享单车坟场 五颜六色恍如郁金香花田

本文已影响 2.37W人 

These remarkable drone shots show the mesmerizing life cycle of bikes in China.

这些用无人机记录的非凡的镜头,展示了中国共享单车壮观的生命周期。

French-born photographer Mathias Guillin, 49, lives and works in Shanghai -- where he took these stunning pictures with his drone.

49岁的法国摄影师马蒂亚斯·古林,用他的无人机拍摄了这些照片。目前古林在上海生活和工作。

His photographs show thousands of bikes that have been abandoned in such a way as to make them look like massive tulip fields.

在他的照片中,成千上万辆共享单车被遗弃在地面上,看起来就像巨大的郁金香花海。

Shared bikes have flooded the Chinese streets, with over 1.5 million bikes in Shanghai alone.

现如今,共享单车已经充斥了中国的街头,仅上海就有超过150万辆单车。

航拍上海共享单车坟场 五颜六色恍如郁金香花田

Dubbed the Uber for bikes, Bluegogo has had to backpedal after going bankrupt late last year, leaving up to 700,000 bikes locked and unusable.

被称为“自行车优步”的小蓝单车在去年年底破产,导致70多万辆单车被锁上,无法使用。

Mathias said: "I like graphic, structured pictures. So any shot with these clear lines are my favorites."

马蒂亚斯说:“我喜欢图形化、结构化的照片。所以任何带有清晰线条的镜头都是我的最爱。”

"The companies have saturated the streets of Shanghai with these bicycles, and the government is removing them and storing them. It is sad to see such a waste of resources. Some of the bikes are piled up and probably not reusable in the future."

“上海的街道上摆满了各个公司的共享单车,政府正在将它们移走并存放起来。看到共享资源如此浪费,我感到很难过。一旦单车被堆放起来,将来可能就无法重复使用了。”

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读