英语阅读英文经典故事

双语畅销书《艾伦图灵传》第5章:解谜接力赛(1)

本文已影响 1.1W人 

The Relay Race

双语畅销书《艾伦图灵传》第5章:解谜接力赛(1)
解谜接力赛

Gliding o'er all, through all,

抚过一切,抚过自然,

Through Nature, Time, and Space,

抚过时间,抚过空间,

As a ship on the waters advancing,

就像扁舟抚过水面。

The voyage of the soul – not life alone,

这是一场灵魂的航行——不只是生命,

Death, many deaths I'll sing.

还有死亡。我要歌唱死亡。

Alan reported next day, 4 September, to the Government Code and Cypher School, which had been evacuated in August to a Victorian country mansion, Bletchley Park.

第二天,1939年9月4日,艾伦·图灵前往政府编码密码学校报到,这所学校已于8月搬到了布莱切利庄园。

Bletchley itself was a small town of ordinary dullness, a brick-built Urban District in the brickfields of Buckinghamshire.

布莱切利是一座小城,坐落于白金汉郡,在平凡而阴郁街道两边,排列着砖彻的维多利亚建筑。

But it lay at the geometric centre of intellectual England, where the main railway from London to the north bisected the branch line from Oxford to Cambridge.

这座小城恰好位于英国智力界的几何中心,从伦敦出发的铁路正是在这里分成两条,一条通往牛津,一条通往剑桥。

Just to the north-west of the railway junction, on a slight hill graced by an ancient church, and overlooking the clay pits of the valley, stood Bletchley Park.

在铁路分叉点的西北方,有一个小山坡,上面点缀着一座古老的教堂,如果站在这里向山谷下面俯眺,进入眼帘的就是静谧的布莱切利庄园。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读