英语阅读双语新闻

中英双语话中国民风民俗 第56期:元宵

本文已影响 2.44W人 

padding-bottom: 62%;">中英双语话中国民风民俗 第56期:元宵

Chinese Yuanxiao

元宵

Round sweet dumplings traditionally are eaten for happiness on the Lantern Festival. Today these dumplings also are a popular dessert in China ,and come in two varieties; one is made of white and brown sugar, sweet-scented osmanthus,nuts and sesame seeds;the other has meat and vegetable fillings. Recently Chinese have begun adding chocolate for a truly unique flavor,even though traditional boiled dumplings,fried sweet dumplings are becoming popular.

汤圆传统上是为幸福而吃在元宵节。在中国,今天这些汤圆也是一种受欢迎的甜品,汤圆有两个品种,一种是白糖和红糖、桂花、坚果和芝麻馅料;另一种有肉类和蔬菜馅料。最近中国人已经开始将巧克力加入汤圆里,使其成为一种真正独特的风味,即使传统的水煮汤圆,炸汤圆越来越受欢迎。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章