英语阅读双语新闻

世界奇观第2期: 不丹普纳卡和印度鼠神庙

本文已影响 1.04W人 

世界奇观第2期: 不丹普纳卡和印度鼠神庙

3.A Monastery Devoted ?

致力于性的寺庙?

Chimi Llakhang near Punakha, Bhutan is not what would typically come to mind when you think of a religious order.

珠穆朗玛峰脚下的不丹普纳卡,与你想到的普通宗教地区不同。

Built in the 15th century, the temple's founder, Drukpa Kinley, was known as a "Divine Madman" and thought of as a saint despite his affinity for alcohol, womanizing, blasphemy, and crude humor. Neverthless, Kinley is revered within this monastery.

这座寺庙建立于15世纪,它的创始人Drukpa Kinley被人尊称为“神圣的疯子”。他酗酒,沉湎女色,藐视神灵,还讲粗俗的笑话。尽管如此,在这座寺院里,他还是很受人尊敬。

To honor his legacy, Chimi Llakhang is adorned with colorful paintings and carvings of phalluses throughout the temple grounds along with nearly 100 tall prayer flags. Often, childless women within Bhutan will travel to the monastery and perform a fertility ritual, which involves a monk striking a devotee with a wooden phallus to ward off evil.

为了继承他的意志,整座寺庙的地面都用阳物的画像和雕塑装饰,此外还有将近100张巨大的嘛呢旗。通常情况下,无子女的妇女会到寺院中求子,和尚就会拿起木头做的阳物敲打她,以赶走恶魔。

世界奇观第2期: 不丹普纳卡和印度鼠神庙 第2张

Temple Where Rats Rule

老鼠为大的寺庙

The Karni Mata temple in India has something every wandering soul seeking spiritual fulfillment yearns for: thousands and thousands of rats.

印度的卡尔尼·玛塔庙中有一大批特殊的生灵,虽然同样是在寻求灵魂超度,但它们是老鼠,成千上万的老鼠。

Considered the reincarnations of once living humans, the rats are sacred to the temple and its patrons. While the rodents would be treated as pests anywhere else in the world, here they are offered food and shelter.

由于受轮回转世理论的影响,这些老鼠对于寺庙和它们的资助人来说是神圣不可侵犯的。尽管啮齿类动物被世界其他地方当做害虫,在这里人们却向它们提供食物和住所。

The temple is dedicated to Karni Mata, a 14th-century mystic who was believed to be the incarnation of Durga, the goddess of victory.

这座寺庙是为了祭拜卡尔尼·玛塔而建造的,一个14世纪流传的神话中说,它是印度战争女神杜尔迦的化身。

Although a tourist draw, most visitors to the temple are Hindu pilgrims.

尽管是旅游胜地之一,但大多数的造访者都是印度教的朝圣者。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读