英语阅读双语新闻

我国将建立统一的城乡居民基本医保制度

本文已影响 2.63W人 

Medical insurance programs for China's rural residents and urban unemployed will be merged into a single basic health insurance plan to improve equality and efficiency, according to a notice issued on Tuesday by the State Council.

根据国务院周二印发的文件,为改善社会公平,提高医保基金使用效率,我国将整合城镇居民基本医疗保险和新型农村合作医疗两项制度,建立统一的城乡居民基本医疗保险制度。

The government will increase subsidies to the basic insurance program, and subscribers will share a greater burden of the total insurance fund, the notice said.

该文件称,政府将加大对基本保险计划补助的同时,也将适当提高个人缴费比重。

The new policy will become China's largest health insurance program, covering more than 1 billion people.

这项新政策将成为中国最大的医疗保险制度,将会覆盖超过10亿的人口。

Under the new policy, all subscribers will pay the same premium and enjoy the same reimbursement rate regardless of their residency status, it said.

该文件指出,在新的政策下,所有公民都将支付相同的保费,并享有相同的偿还率,而不用去考虑他们的户籍身份。

我国将建立统一的城乡居民基本医保制度

The notice also said local governments should formulate plans to carry out the policy before the end of the year.

该通知还指出,各地方政府应制定相应的计划,来保证在今年年底前这一政策的正式实施。

Currently, China has three health insurance policies: one for the urban employed, established in 1998; a new rural cooperative medical plan established in 2003; and a plan for urban unemployed, which begun in 2007.

目前,中国共有三种医疗保险政策:一种是1998年建立的城镇职工保险制度;另一种是2003年建立的新型农村合作医疗制度;还有一种就是2007年建立的城镇居民医疗制度。

The latter two are highly subsidized by the government, while the policy for the urban employed, paid for by employees and their employers, has the best reimbursement rate.

其中,后两者是政府大力补助的,而对于城镇职工保险制度,是由员工和雇主支付费用,有着最佳的偿还率。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读