英语阅读双语新闻

《美女与野兽》女主有人质情结? 艾玛·沃特森严词否认!

本文已影响 2.98W人 

With the new live-action version of Disney's Beauty and the Beast hitting screens on March 17, the debate over whether Belle is trapped in an abusive relationship with Beast has been reignited.

随着迪士尼真人版电影《美女与野兽》将于3月17日上映,关于贝儿公主是否陷入了罪恶的人兽之恋的辩论又重新燃起。

Emma Watson, who stars as the heroine, said it's a concern she studied before signing on.

在电影中饰演女主角的明星艾玛·沃特森承认,在接戏之前也考虑过这个问题。

In her interview with Entertainment Weekly for our new cover story, she said she doesn't think the criticism fits — at least not this version of the age-old folk tale.

在《娱乐周刊》的访谈中,她表示自己认为有些批评是没有道理的--至少是对这个长期流传的民间版本而言。

"It's such a good question and it's something I really grappled with at the beginning; the kind of Stockholm Syndrome question about this story," she says.

“至于故事中贝儿是否表现出斯德哥尔摩症(被劫持人质对劫持者产生好感并同情、宽容他)这个值得争议的问题,一开始我也纠结了很久,”艾玛说。

《美女与野兽》女主有人质情结? 艾玛·沃特森严词否认!

"That's where a prisoner will take on the characteristics of and fall in love with the captor. Belle actively argues and disagrees with Beast constantly. She has none of the characteristics of someone with Stockholm Syndrome because she keeps her independence, she keeps that freedom of thought."

“斯德哥尔摩症表现为被劫持者渐渐具有了劫持者的特点并爱上了他。但贝儿常常与野兽争吵,反对他的观点。贝儿完全没有斯德哥尔摩症的特点,因为她有独立的意志,思想上是自由的。”

Belle is literally imprisoned by the monster early at the film, a sacrifice she willingly makes to spare her father. But Watson points out that the heroine fights back and tries relentlessly to escape.

实际上,贝儿在电影的一开始被野兽关起来是她为了救出父亲而自愿做的牺牲。但艾玛沃特森指出,女主人公其实一直在反抗,在努力逃脱。

Only after Beast demonstrates a buried decency and unexpected kindness on his own does Belle begin to change her mind about him.

直到野兽表现出了内心深处的正直和未曾预料的和善时,贝儿才开始改变对他的想法。

Watson says, "I think that's the other beautiful thing about the love story. They form a friendship first and that gap in the middle where there is this genuine sharing, the love builds out of that, which in many ways I actually think is more meaningful than a lot of love stories, where it was love at first sight."

艾玛说道:“这段爱情故事还有另一个美妙之处,两人之间先建立了真诚的友谊,然后在这基础上才建立了爱情。我认为这比很多一见钟情的爱情故事要有意义得多。”

猜你喜欢

热点阅读

最新文章