口语英语实用生活英语口语

影视口语点点通:真爱过的人很难再恋爱

本文已影响 1.1W人 

影视口语点点通:真爱过的人很难再恋爱

【剧情简介】 Sleepless in Seattle 《西雅图不眠夜》
萨姆是芝加哥的一名建筑师。在妻子玛姬不幸病势之后,他就带着八岁的儿子乔纳远离那个伤心地,来到西雅图,以避免触景生情,勾起难过的回忆。但是他对玛姬的爱太深了,他拼尽了全身所有的力量,还是深陷悲哀,无法自拔。在圣诞前夜,小乔纳拨通了电台的热线,告诉主持人他希望给父亲找一位好妻子。在主持人的请求下,萨姆吐露自己对妻子的深深爱意。这话正巧被一家报社的记者无意中听到了,她收听着节目,被萨姆的款款深情深深打动。电波切断之后,她回过身来,情不自禁地想方设法、通过各种途径,一定要把萨姆找出来……

【经典语句】
People who truly loved once are far more likely to love again.
真爱过的人很难再恋爱。
once 指“曾经”,常和过去时连用;
likely 指“可能的”,常用搭配be likely to do 表示“很可能做某事”,例如:
The train is likely to be late.
这趟火车很可能晚点。
far 表面看起来是“离……很远”,引申为"离做某事很遥远",在本句中指“离恋爱很遥远”,即“很难恋爱”。

【词汇链接】
be possilbe to do 也表示“有做某事的可能”
Is it possible to get to the city by train,?
有可能坐火车到这个城市去吗?

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读