口语英语实用生活英语口语

The english we speak(BBC教学)第320期:On the box 上演的电视节目

本文已影响 5.2K人 

Neil and Feifei are moving house and they're surrounded by cardboard boxes. Feifei has had enough of packing. So when Neil makes a suggestion involving another 'box', Feifei isn't happy!

尼尔和菲菲准备搬家,他们周围都是纸箱。菲菲对一直打包感到厌烦。所以,当尼尔提了一个包含“box”这个词的建议时,菲菲很不高兴!

Feifei: Plates... OK. Spoons... All packed. That's one box full. The kitchen is finished, Neil!

菲菲:盘子……好了。勺子……都打包好了。一个箱子装满了。厨房收拾完了,尼尔!

Neil: All packed? Well done. Now let's move on to the bedroom.

尼尔:都打包好了?做得好。现在我们去收拾卧室吧。

Feifei: OK... I'm exhausted. In today's The English We Speak, Neil and I are moving house, and there's just so much packing to do. The house is full of cardboard boxes!

菲菲:好……可是我已经精疲力尽了。在今天的地道英语节目里,尼尔和我要搬家,我们有太多东西需要打包。房子里全是纸箱!

Neil: I know, I know Feifei. Listen, let's just finish this room and then we can sit down, relax and see what's on the box.

尼尔:我知道,我知道,菲菲。听着,我们把这个房间收拾好以后就可以坐下来放松一下,看看电视。

Feifei: Neil, the last thing I want to do is look at any more boxes! I need a break.

菲菲:尼尔,我最不想做的就是再去看箱子了!我需要休息。

Neil: Oh, of course. What I meant was: see what's on TV! 'On the box' is a slang expression meaning 'on TV'.

尼尔:哦,当然。我的意思是:看看有什么电视节目!“在电视上播出的节目”是一种俚语表达,意思就是“上演的电视节目”。

Feifei: Ok, why didn't you just say 'on TV'?! Anyway, let's play some examples while we finish packing.

菲菲:哦,那你为什么不直接说“上演的电视节目”呢?!总之,在我们完成打包的同时来听几个例句吧。

Neil: Good idea.

尼尔:好主意。

Examples

例句

A: See anything good on the box last night?

A:昨晚看什么好的电视节目了吗?

B: Yeah! There was this great new series about spies.

B:看了!有一部关于间谍的新电视剧很棒。

A: What are you up to tonight?

A:你今晚有什么安排吗?

B: Not much, just gonna relax in front of the box.

B:没什么事,就看看电视节目放松一下。

Neil: Yes — you can also relax 'in front of the box', which means in front of the television. And which reminds me, Feifei: where is the box, I mean, our TV?

尼尔:是的,你也可以说“在电视前面”放松一下,也就是说在电视机前面。这倒提醒我了,菲菲,箱子,我是问我们的电视在哪儿呢?

Feifei: Oh, oh yes. I, err... packed it away already. But I don't remember which box I put it in.

菲菲:哦,对,我,呃……已经把它打包了。但我不记得把它放到那个箱子里了。

Neil: You mean the box, is in... a box? But we've packed 20 boxes already. Which one is it in?

尼尔:你是说电视在……箱子里?但我们已经打包了20个箱子了。电视在哪个箱子里呢?

Feifei: Sorry! Let's just finish packing and then go out for dinner.

菲菲:抱歉!我们打包完以后还是出去吃晚饭吧。

Neil: Yes, I've had enough of these boxes too, bye.

尼尔:好,我也已经受够这些箱子了,再见。

Feifei: Bye!

菲菲:再见!

The english we speak(BBC教学)第320期:On the box 上演的电视节目

译文属仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点讲解:
1. well done 做得好;
例句:Well done is better than well said.
说得好不如做得好。
2. be full of 有大量…的;满是…的;
例句:The boy is full of fire and courage.
这男孩充满激情和勇气。
3. sit down 就座;坐下;
例句:Hughes beckoned him to sit down on the sofa.
休斯示意他在沙发上坐下。
4. finish doing sth. 结束;做毕;
例句:As soon as he'd finished eating, he excused himself.
他一吃完就告辞离开了。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章