基础学英语零基础学英语

千万别把It's all gucci理解成全身穿古驰,很尴尬!

本文已影响 4.89K人 

提起Gucci,你会想到什么?奢侈品古驰?但其实,gucci除了表达奢侈品牌,还是一个多用途的俚语,作为俚语时,它的意思是以奢侈品为基础,表示okay/good/great/awesome/fresh等多重含义,意为“好的,很棒,太厉害了”。

ing-bottom: 75%;">千万别把It's all gucci理解成全身穿古驰,很尴尬!

A versatile slang term based on the luxury fashion brand meaning okay/good/great/awesome/fresh/etc.

最开始使用不广泛,如今已经被大众接受,如果你精通它的用法,还可以使用缩写版gooch,To be all Gucci是一件非常棒的事情。

例句

"Hey. How are you? Haven't seen you in a while. Everything okay?"
"Yeah everything's Gucci. I've just been busy."

嘿,你好吗?好久没见你了,一切顺利吗?

是的,一切顺利,只是有点忙而已。


"What's new? What are you up to these days?"
"Not much just keepin' it gooch."

有什么新鲜事儿吗?最近在忙什么?

没什么特别的,都还好。


你见过这种用法吗?

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读