语言学习西语学习

地道西班牙语学习:“一板一眼”怎么说?

本文已影响 2.46W人 

Se utiliza la locución ‘a rajatabla’ normalmente encabezada por un verbo coMo‘hacer’, ‘cumplir’, ‘llevar’… con la intención de indicar que se realiza alguna cosa de la manera más estricta, rigurosa o escrupulosamente posible.

地道西班牙语学习:“一板一眼”怎么说?

短语“a rajatabla”通常放在诸如hacer, cumplir, llevar之类的动词后面连用,目的是表示尽可能以最严格的态度完成某件事。


Tal y como nos indica el Diccionario de la RAE, está compuesto por la unión de los términos ‘raja y tabla’ (‘a raja tabla’ era el modo original de decirlo) y para encontrar de dónde surge debemos fijarnos en las láminas o planchas (tablas) de madera que se extraían del tronco de un árbol y en las que se podía apreciar una serie de vetas (rajas) que llevan una misma dirección que la grieta principal (siguiendo el mismo camino).

正如RAE词典所指出的那样,它是由术语“ raja y tabla”(“a raja tabla”是其最初的表达方式)组成的,要找到它的起源,我们必须观察那些用树的枝干做的板材或木板,在其中您可以看到一系列与主裂缝方向相同(沿着相同路径)的纹理(裂缝)。


Muchas de las leyes y normas de la antigüedad eran escritas en una tabla y esta era colgada o exhibida en un lugar público para el estricto cumplimiento de la población. Se debía cumplir escrupulosa y obligatoriamente aquel dictamen siguiéndolo al pie de la letra, al igual que las rajas (vetas) se abrían paso en la tabla.

古代的很多法律法规都是写在木板上的,为了让人们严格遵守,会将其悬挂或摆放在公共场所。这些法律法规必须逐字逐句严格遵守,就像木板的裂缝一样。


Hay quien sostiene que, probablemente, provenga o haga referencia a las tablas que portaba Moisés con los Diez Mandamientos, los cuales debían de ser seguidos y cumplidos rigurosamente.

有些人认为它可能来自或参考了摩西《十戒》所载的那些必须严格遵守和执行的诫命。


Cabe destacar que el término ‘rajatabla’ no fue incorporado al Diccionario de la RAE hasta 1992 y por aquel entonces su acepción era ‘cueste lo que cueste, a todo trance, sin contemplaciones’. En la edición de 2001 llevaba la misma explicación y en la edición actual (de 2014) se le da dos acepciones: ‘De manera estricta, precisa o rigurosa’ y ‘A toda costa y resueltamente, pese a los riesgos o dificultades’.

应当指出的是,“ rajatabla”一词直到1992年才被纳入RAE词典中,当时的含义是“不惜一切代价,坚决地,不考虑过多后果”。 在2001年版中,它具有相同的解释;在当前版本(2014年版)中,它具有两种含义:“以严格,精确或严谨的方式”和“不惜一切代价,坚定地,无视风险或困难”。

 

ref:

https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/de-donde-surge-la-expresion-hacer-algo-a-rajatabla/ 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读