“热成狗”用韩语怎么说?
本文已影响
2.93W人
近来天气热到飞起。很多人为了摆脱热成狗的窘况都各出奇招。那么”热成狗”这个网络流行语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~
热成狗
释义:因为狗没有汗腺,热的时候会吐舌头,样子看上去很狼狈,所以为了形容被热得受不了的窘况就出现了这个流行词了。
韩语翻译参考如下:
1.개덥다
예: 요즘 날씨가 정말 개덥다.
例子:近来的天气要把人热成狗。
2. 너무 덥다
예:날씨가 너무 덥워서 집에 가만히 있는 게 나을 것 같아.
例子:这天气要把人热成狗了,还是好好呆在家里吧。
翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!
点击查看更多此系列文章>>
本内容为沪江韩语原创,严禁转载。