语言学习韩语学习

韩语相似语法辨析: 는/은/ㄴ축에 들다VS 는/은/ㄴ편이다

本文已影响 4.45K人 

在学习韩语的过程中,我们常常会遇到某两个语法的形式或者解释相似,因而不知道该如何区分的情况。为此,小编挑选了一些易混淆的相似语法来进行辨析讲解,希望能对大家的语法学习有所帮助。

韩语相似语法辨析: 는/은/ㄴ축에 들다VS 는/은/ㄴ편이다

-는/은/ㄴ 축에 들다 VS -는/은/ㄴ 편이다

축에 들다: 可以与名词使用

멋쟁이 축에 들다 算是长得帅/好看的

모범생 축에 들다 算是模范生

편이다: 不能与名词使用

멋쟁이 편이다 →멋쟁이인 편이다 算是长得帅/好看的

모범생 편이다 →모범생인 편이다 算是模范生

*二者都可以与动词和形容词连用

영수는 공부를 잘 하는 축에 든다. 英秀算是学习好的。

→영수는 공부를 잘 하는 편이다.

영수는 키가 큰 축에 든다. 英秀算是个子高的。

→영수는 키가 큰 편이다.

韩语课程推荐:

10天突破韩语发音>>

韩语零基础入门课程>>

相关阅读

延世VS新标韩:韩语入门教材哪套好 

哦莫!听说我的中式韩语发音有救啦 

更多韩语相似语法系列文>>

本内容由沪江韩语整理,严禁转载

猜你喜欢

热点阅读

最新文章