英语阅读英语阅读理解

特朗普先出手封杀TikTok,微软再来谈收购

本文已影响 2.9W人 

On Friday, Mr Trump said he intended to ban TikTok from the US because of concerns about the data of American users and he appeared to dismiss the idea of a takeover by a US company.

特朗普先出手封杀TikTok,微软再来谈收购

周五,特朗普先生说因为担心美国用户的数据安全,要封杀美国的TikTok (抖音国际版)。但他似乎没有考虑由美国公司来收购。

America has repeatedly warned of a security threat from Beijing and accused it of billions of dollars' worth of intellectual property theft. China has denied the claims.

美国一再警告称这家北京的公司对美国有安全威胁,并指控其窃取价值数十亿美元的知识产权。中国否认了这种说法。

But following a discussion between Mr Trump and Microsoft chief executive Satya Nadella on Sunday, the tech giant said it had been given the go ahead to negotiate a complete buyout with TikTok's parent company ByteDance with discussions completed "no later than 15 September".

但周日特朗普和微软首席执行官萨提亚·纳德拉商讨之后,这家科技巨头公司称已获准和TikTok母公司字节跳动协商进行完全收购,协商结束时间“不会晚于9月15日”。

The negotiations will be overseen by the US committee on foreign investment, a government panel that has the right to block any agreement, according to sources.

知情人士称,协商将在美国外国投资委员会监督下进行,这个政府小组有权阻止任何协议的签署。

In a statement Microsoft said: "Microsoft fully appreciates the importance of addressing the president's concerns. It is committed to acquiring TikTok subject to a complete security review and providing proper economic benefits to the United States, including the United States Treasury."

微软在声明中说:“微软完全了解解决总统关心的问题的重要性,一定会在完整安全审查之下收购TikTok,并为美国及美国财政部创造一定的经济效益。”

Under the proposed deal, Microsoft said it would take over TikTok's operations in the United States, Canada, Australia and New Zealand.

根据拟议中的协议,微软称将接手TikTok在美国、加拿大、澳大利亚和新西兰的业务。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章