英语阅读英语文化

关于正直的英语口语对话

本文已影响 2.25W人 

英语只要同学们认真学习就没那么难的,小编今天就给大家分享一下有关于英语情景对话,同学们有时间的一定要好好看看,希望会对同学们的英语有帮助。

padding-bottom: 100%;">关于正直的英语口语对话

  一

A: Man! The teacher almost flipped her lip about that busted window. Thank goodness Tommie’s got a reputation as an upfront, true blue kind of guy!

B: If he hadn’t leveled with her we’d all be in a world of hurt!

A: He laid it on the line and told her we were all heaving snowballs and plain didn’t know who hit the window. He apologized.

B: Owing to his telling it like it is and his own clean nose she let us off the hook.

A: 天哪!打破窗户的事差点没把老师气炸了。谢天谢地,幸亏大家都知道Tommie是个老实的好孩子。

B: 要不是他和老师坦白,我们就惨了。

A: 他坦率地告诉老师说我们当时都在打雪仗,真的不知道是谁打碎了窗玻璃,还道了歉。

B: 要不是他坦白,从不惹事生非,老师是不会放过我们的。

【语言点精讲】

flip one’s lip: 大发脾气,狂怒。

upfront: 坦率的。

level with sb.: 对某人说实话。

lay it on the line: 坦率地说。

plain: 用以加强语气。显然,完全地。

tell it like it is: 实话实说。

clean nose: 形容某人品行好、诚实。

  二

A: What’s the plan to deal with this problem with the boss? Put all our cards on the table?

B: Yeah, give it to him straight from the shoulder.

A: That may be easier said than done; but when we tell him the truth, he’ll probably be glad we were willing to talk turkey with him.

A: 你打算怎么和老板说这个问题?直接摊牌吗?

B: 对,索性就跟他打开天窗说亮话。

A: 说起来容易,做起来难。不过如果我们告诉他实情,他也许会因为我们愿意对他实话实说而感到高兴呢。

【语言点精讲】

put all our cards on table: 摊牌;坦诚直接,没有任何隐瞒。

straight from the shoulder: 诚实的,直截了当的。

talk turkey with sb.: 坦率地说;打开天窗说亮话。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章