英语阅读双语新闻

传茱莉向皮特求婚遭拒

本文已影响 1.61W人 
传茱莉向皮特求婚遭拒
Brad Pitt's marriage no

Brad Pitt has reportedly turned down a marriage proposal from Angelina Jolie. Angelina - who raises six children with the actor - is said to be desperate to wed, but Brad wants to attend couples counselling before they tie the knot.

传茱莉向皮特求婚遭拒

A source told National Enquirer magazine: "Angelina proposed to Brad recently and suggested a Christmas wedding. When Brad insisted they hold off, Angelina put him on a major guilt trip by telling him the kids want them to be married. "

Brad thinks a wedding right now is biting off more than they can chew. He would like to slow down and go through some couples counselling. But Angelina is insisting they get married before they adopt again or have another biological baby." It has also been claimed 33-year-old Angelina is undergoing fertility treatments in a bid to conceive a second set of biological twins with Brad, 45.

A source said: "Angelina's doctors told her she has a strong chance of conceiving twins if she does it within two years after having her first pair. She has been seeing a fertility doctor regularly. Andthe coupleare trying really hard in the bedroom!"

日前有消息称,安吉丽娜•朱莉向布拉德-皮特求婚遭拒。据说,安吉丽娜十分想结婚,而皮特则希望在结婚之前能先接受婚姻咨询。目前,他们抚养着六个孩子。

一位消息人士日前告诉《国家询问者》杂志:“近日安吉丽娜向布拉德求婚,并想在圣诞节举行婚礼。而布拉德则表示希望再等等,此时安吉丽娜打出亲情牌,说是孩子们想让他们结婚。”

布拉德觉得现在结婚为时尚早,他希望能再缓缓,在结婚之前先接受一些婚姻咨询等等。但安吉丽娜坚持再领养或再生一个孩子之前解决婚姻大事。据说,33岁的安吉丽娜目前正接受生育治疗,以期与45岁的布拉德再生对双胞胎。

一位消息人士称:“安吉丽娜的医生告诉她,如果她在生完第一对双胞胎后的两年内再怀孕,那么怀上双胞胎的几率会很大。这段时间安吉丽娜经常去拜访妇产科医生。她和皮特现在非常努力!”



Vocabulary:

put sb. on a guilt trip:让某人感到内疚

bite off more than they can chew: 过份高估自己;不自量力;承担超乎个人能力的事;不能胜任于某事

猜你喜欢

热点阅读

最新文章