英语阅读双语新闻

黯淡的美国梦:令人惊讶的贫困数字

本文已影响 1.15W人 

Four out of 5 U.S. adults struggle with joblessness, near-poverty or reliance on welfare for at least parts of their lives, a sign of deteriorating economic security and an elusive American dream.

5个美国成年人中有4个在与失业抗争,近乎贫困或至少他们的部分生活依赖福利,不断恶化的经济安全标志,以及一个难以触碰的美国梦。

Survey data exclusive to The Associated Press points to an increasingly globalized U.S. economy, the widening gap between rich and poor, and the loss of good-paying manufacturing jobs as reasons for the trend.

美联社独家调查数据指出美国经济日益全球化,不断扩大的贫富差距,收入不错的制造业岗位的减少是这一趋势的原因。

黯淡的美国梦:令人惊讶的贫困数字

15.1 Percent

The share of the population in poverty in 2010.

15.1%

2010年贫困人口份额

黯淡的美国梦:令人惊讶的贫困数字 第2张

22 Percent
The percent of children under 18 in poverty.
22%
18岁以下贫困儿童百分比

黯淡的美国梦:令人惊讶的贫困数字 第3张

46.2 Million
The number of people in poverty in 2010.
4620万
2010年贫困人口数

黯淡的美国梦:令人惊讶的贫困数字 第4张

$22,113
The poverty threshold for a family of four.
22113美元
一个四口之家的贫困线

黯淡的美国梦:令人惊讶的贫困数字 第5张

3.2 Million
The number of people kept out of poverty by unemployment insurance.
320万
通过失业保险摆脱贫困的人口数

黯淡的美国梦:令人惊讶的贫困数字 第6张

20.3 Million
The number of people kept out of poverty by Social Security.
2030万
通过社会保障摆脱贫困的人口数



黯淡的美国梦:令人惊讶的贫困数字 第7张

49.1 Million
The number of people under 65 without any health insurance.
4910万
65岁以下没有任何医疗保险的人口数



猜你喜欢

热点阅读

最新文章