英语阅读双语新闻

Battle of the box office 电影贺岁档引发票房PK战

本文已影响 1.26W人 

Battle of the box office 电影贺岁档引发票房PK战

岁末来临,二十多部影片轮番上映(hit cinema)。而今年的贺岁片大战随着《龙门飞甲》和《金陵十三钗》的上映而硝烟四起,一场票房PK战也随之拉开帷幕!

December is a golden month for films. This year, the holiday season has attracted more than 20 rival movies. The most eagerly awaited among them are poised to be Flying Swords of Dragon Gate by Hong Kong director Tsui Hark, and Zhang Yimou’s The Flowers of War, which both hit cinemas on December 16. Both movies are big-budget blockbusters from directors with box office successes. Which one do you anticipate more? After reading the chart below, you may find your answer.
十二月是电影的黄金月。今年岁末有20多部影片激战贺岁档。而其中最令人期待的便要数香港导演徐克的《龙门飞甲》和张艺谋的《金陵十三钗》,两部影片都于12月16日上映。两部重金打造的大片都出自曾打造票房神话的导演之手。那么你更期待哪一部呢?读过下面的文章,也许你自会找到答案。
Flying Swords of Dragon Gate
《龙门飞甲》

Background
影片背景

This film is based on the story of 1992’s New Dragon Gate Inn, a work by Tsui Hark. Although Tsui denied that it would be a remake, but more of a reimagination, Flying Swords of Dragon Gate in a way builds on past glories.
该片延续了1992年徐克旧作《新龙门客栈》的故事情节,虽然徐克否认该片是重拍经典,但《龙门飞甲》更像是一部建立在过去的辉煌之中的二次创作。

Director and cast
导演及演员阵容

Tsui is known for making good wuxia films. His last wuxia work in 2010, Detective Dee and the Mystery of the Phantom Flame got rave reviews.
徐克,以擅长拍摄武侠电影而闻名。他上一部作品是2010年的《狄仁杰之通天帝国》,该片曾广受好评。

The cast of the film is full of stars, including kungfu master Jet Li, Zhou Xun, Chen Kun, Kwai Lun-mei, and singer-turned-actress Mavis Fan and Li Yuchun.
影片《龙门飞甲》可谓是全明星阵容,包括功夫大师李连杰、周迅、陈坤、桂纶镁以及歌而优则演的范晓萱和李宇春的加盟。

Quite apart from the story, the cast list alone would attract filmgoers.
撇开故事情节,单看演员阵容便会吸引影迷无数了。

Production
电影制作

Have you heard of a 3D wuxia film? No, because Flying Swords of Dragon Gate is a first of its kind. The film is shot entirely in 3D, and it comes out in the form of 3D and IMAX.
你听说过3D武侠片吗?肯定没有,因为《龙门飞甲》是该类型电影的开山之作。整部影片完全用3D手法拍摄,以3D和IMAX的电影形式上映。

Tsui has tailored his direction to take full advantage of the technology, in the action scenes and even in the more static application of 3D.
徐克调整了自己的导演方式,为的就是充分利用科技优势,将3D技术应用到武打甚至静态场面中去。

Tsui also invited Chuck Comisky, the visual-effects supervisor of the film Avatar, as the 3D director to manage the special effects.
他还特邀《阿凡达》视觉效果总监查克•康米斯盖,担任该片的3D视觉特效摄影指导。

Story
故事概要

set in the Ming Dynasty, former general Zhou Huai’an (Jet Li) is determined to take down evil eunuch Yu Huatian (Chen Kun), to restore order in the palace.
明朝年间,前朝廷名将赵怀安(李连杰饰)决心诛除邪恶官宦雨化田(陈坤饰),以便重建宫廷秩序。

Meanwhile, a new gang of marauders have taken over the Dragon Inn: innkeepers by day and treasure hunters by night. The inn is the rumored location of a lost city with hidden treasure buried under the desert.
同时,一伙新劫掠者重新接管了龙门客栈:白天是酒店老板,晚上则化身为寻宝者。传说中,该客栈所在之处的沙漠下有一个藏有宝藏的失落之城。

As several groups cross paths at the Dragon Gate Inn, an epic confrontation is set to happen.
随着各路人马齐聚龙门客栈,一场激战即将展开。

Battle of the box office 电影贺岁档引发票房PK战 第2张

The Flowers of War
《金陵十三钗》

Background
背景

December 13 marked the 74th anniversary of the Nanjing massacre. This film, which is based on a historical novel by Yan Geling, is set to pay tribute to the historical event–an element central to The Flowers of War.
12月13日正值南京大屠杀74周年祭。该影片根据严歌苓的历史小说改编,旨在向这一历史事件致敬,这也是该片的主旨元素。

Driector and cast
导演和演员阵容

Every time Zhang Yimou produces a new film it grabs headlines. The criticism of his last two films, A Simple Noodle Story (2009) and Under the Hawthorn Tree (2010), didn’t stop him making different types of films.
张艺谋的每部新片都会登上报纸头条。外界对他前两部作品(2009年的《三枪拍案惊奇》和2010年的《山楂树之恋》)的争议之声并没有阻止他拍摄不同风格影片的脚步。

As usual Zhang has picked a bunch of new actors and actresses for this film, such as Ni Ni. The biggest name is certainly Oscar-winning star Christian Bale, who is known for playing Batman.
与以往一样,张艺谋在选角时挑选了一批新人,比如女演员倪妮。最大牌的演员当属以扮演“蝙蝠侠”而闻名的奥斯卡影帝克里斯蒂安•贝尔。

Production
电影制作

Zhang likes to play big. With an estimated production budget of 600 million yuan, The Flowers of War is China’s most expensive film yet.
张艺谋喜欢大制作,《金陵十三钗》耗资约6亿元人民币,是目前国内投入最大的一部电影。

The film is also aimed to take the international market. It’s set for runs beginning December 23 in New York, Los Angeles and San Francisco, with a wider release to follow next year.
同时,该片也旨在进军国际市场。12月23日,该片登陆纽约、洛杉矶和旧金山三地影院,明年将会在全球更多地方上映。

And the film will represent China for the Best Foreign Language Film at the 84th Academy Awards next year.
该片也将代表中国参加第84届奥斯卡最佳外语片的角逐。

Story
故事概要

Begins in the rubble of Nanjing after the fall of the city to the Japanese on December 13, 1937. This film is a conscious bid to make the horrors of the Nanjing story dramatically accessible to a wider audience.
1937年12月13日南京沦陷到日本人手中,故事在一片瓦砾废墟中开始。该影片试图用一种清醒的方式将南京大屠杀这段惨痛的历史,用戏剧的形式呈现给更多的观众。

It places a politically unaligned American mortician John Miller (Christian Bale) in the middle of a desperate group of local civilians comprised of convent schoolgirls and courtesans.
影片将一位当时无政治阵营的美国入殓师约翰•米勒(克里斯蒂安•贝尔饰)置于一群绝望的南京平民中,这些人中有教会学校女学生,也有风尘女子。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章