英语阅读双语新闻

超级减肥王饮食分析

本文已影响 7.28K人 

Although I've only seen part of one episode of the TV show "The Biggest Loser", I've been curious about the Biggest Loser diet I've been hearing about. I was sure it is low in calories, but how were the calories distributed? In particular, did contestants cut down their carb intake? To aid me in my research, I took the description of the Biggest Loser Diet in Prevention magazine, and created menus for three different days of the diet.

虽然我只看过电视节目“最大的输家”的片段,但是我一直对关于我听到的超级减肥王感到好奇。我确信它是低热量的,但热量如何分布?特别是,参赛选手要减少碳水化合物的摄入量吗?为了促进我的研究,在美国预防杂志上我对超级减肥王饮食进行了说明,创建了三天饮食不重样的菜单。

I tried to choose menus that I thought would be typical when following the guidelines, and deliberately avoided making choices that were the highest or lowest in carbs in each category. Here's what I found out about the Biggest Loser Diet:

在遵循指导方针的情况下,我试着选出了我认为比较典型的菜单,在每个分类中,刻意去避免选择碳水化合物高或低的食物。这就是我在超级减肥王饮食中的发现:

超级减肥王饮食分析

1) Calories: The diet has about 1100 calories per day

1)卡路里:该食谱中,每天饮食中摄取大概1100卡路里

2) Carbohydrate: The menus I chose were between 88 and 120 grams of carbohydrate per day, which was between 42% and 53% of the calories. The diet does not allow any added sugar, refined grains, or potatoes, so most people would be eating a diet that is somewhat lower in carbs, and much less glycemic than the way most people eat.

2)碳水化合物:我选的菜单里,碳水化合物每天摄取88至120克,等于摄取42-53%的热量。食谱中不允许添加糖、细粮或者土豆,所以大多数人吃的这顿饭,有含量很低低的碳水化合物、比大多数人摄取更少的血糖。

3) Protein: The diet is relatively high in protein. The menus I chose were between 100 and 120 grams of protein per day, which was between 35% and 46% of the calories.

3)蛋白质:饮食中蛋白质相对较高,我选的菜单是蛋白质每天摄取100-120克, 等于摄取35%-46%的热量。

4) Fat: The diet is very low in fat. The highest fat day was the one where salmon was included; that one had 20 grams of fat at 16% of calories. Other days were around 12% fat.

4)脂肪:饮食中脂肪含量很低,每天最高的脂肪摄取量是一只鲑鱼含有的脂肪量;一只鲑鱼含 20克脂肪和16%的热量,其他天大约是12%的脂肪。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读