最新调查显示 三分之二的美国人为钱夜不能寐大纲
Two out of three Americans lose sleep at night thinking about their finances, according to a survey.
CreditCards网站近日开展的一项调查显示,2/3的美国人因考虑财务状况而夜不能寐。Some 65% of those polled said they toss and turn in bed thanks to money worries, up from 62% the last two years and 56% from before the Financial Crisis 10 years ago.
约65%的受访者表示,由于为钱苦恼,他们在床上辗转反侧。该比例比过去两年的62%、10年前金融危机发生前的56%均有所上升。The most common concern was the cost of health care and insurance, which kept 38% of participants awake into the night.
最为普遍的担忧是医疗和保险方面的费用,它们使38%的受访者夜晚难以入眠。
Anxiety over retirement came in a close second, with 37% of respondents fretting over their golden years.
对退休的焦虑以微弱差距位居第二,37%的受访者为退休生活发愁。Older Americans, perhaps because they tend to be a bit more financially secure than their younger counterparts, were least concerned about their personal economic condition.
年龄较大的美国人对个人经济状况的担忧程度最低,这也许是因为他们在财务上往往比年轻人要有保障一点。Younger individuals were significantly more likely to lose sleep over their money problems than older ones, with 73% of Gen Xers and 71% of millennials worrying about their finances at night, as opposed to 59% of Baby Boomers and 48% of the Silent Generation.
年轻人因财务问题而失眠的几率远高于年长者,73%的X一代和71%的千禧一代夜里为财务状况忧心;相比之下,为财务状况忧心的婴儿潮一代和沉默的一代的比例分别为59%和48%。