英语阅读英文散文诗歌

温总理诗歌欣赏"仰望星空"

本文已影响 1.45W人 

《仰望星空》是温家宝总理创作的一首诗歌,于2007年9月4日发表于人民日报文艺副刊上。而后,北京航空航天大学校歌正式确定为《仰望星空》。今天我们来欣赏一下温总理这首诗的英译版本吧。

温总理诗歌欣赏"仰望星空"

我仰望星空,
它是那样寥廓而深邃;
那无穷的真理,
让我苦苦地求索、追随。
I look up at the starry sky
Which is so deep and vast.
The never-ending truth
Makes me struggle to follow and quest it.

我仰望星空,
它是那样庄严而圣洁;
那凛然的正义,
让我充满热爱、感到敬畏。
I look up at the starry sky
Which is so solemn, holy and pure.
The severe and awe-inspiring justice
Makes me filled with deep love and in awe of it.

我仰望星空,
它是那样自由而宁静;
那博大的胸怀,
让我的心灵栖息、依偎。
I look up at the starry sky
Which is so free and serene.
The broad bosom
Provides the place where where my soul rests and nestles to.

我仰望星空,
它是那样壮丽而光辉;
那永恒的炽热,
让我心中燃起希望的烈焰、响起春雷。
I look up at the starry sky
Which is so marvelous and glorious.
The eternal blaze
Kindles the flame of hope in my heart, which resounds with spring thunder.

猜你喜欢

热点阅读

最新文章