英语学习四六级英语

英语四级翻译题学习技巧

本文已影响 3.24K人 

翻译这个题型,大家在备考的时候很容易忽略掉,虽然翻译所占据的分数不多,但是也会影响到自己的最终成绩,那么大家应该如何备考英语四级翻译呢?技巧很重要,下面我们就一起来了解一下吧。

英语四级翻译题学习技巧

一. 翻译的技巧

没有技巧,只有一个熟字。华罗庚说过,“苦干猛干埋头干,熟能生出百巧来”。语法根基深厚,词汇量大,对专业词汇掌握得熟,自然就能驾轻就熟,怎么玩儿怎么转。简单地说,基本功扎实就是技巧。

二. 翻译中最重要的项目

语法、词汇和专业知识。语法是最重要的,初中和高中学到的核心的东西其实就是语法。如果语法不好,和老外交流可能会很顺畅,但是做翻译不行,翻译不仅要求能让读者明白意思,而且要专业,英孚英语这个必不可少。

三. 翻译中的语法

语法就是公式。为什么很多译员朋友喜欢做汉译英而不喜欢做英译汉?就是因为汉译英的有公式可套,英译汉的没有公式可套。

四. 评价一份稿件的翻译质量

1.符合逻辑;2.没有语法错误;3.专业知识无错误。做到了这三点,一篇译稿的质量就保证住了,如果对语言的驾驭能力强,文采飞扬,行云流水,那当然就最好不过了。

五.做到译文顺畅的方法

采取意译。有些译文读起来晦涩难懂,但参照原文却又找不出什么错误,这就是直译较多的缘故。直译会让人一读就知道这是一篇译稿,用行话说这叫翻译痕迹太重。

以上就是为大家整理的英语四级翻译学习技巧的相关内容,希望能够对大家有所帮助。想要做好翻译,必须要掌握足够的词汇量,对语法只是也必须有很好的了解,这样在考试的时候才能够快速的翻译出来。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读