中式英语之鉴:虎父无犬子 本文已影响 2.04W人 340. 虎父无犬子。 ing-bottom: 100%;">[误] A father like a tiger will not have a son like a dog. [正] A wise goose never lays a tame egg.注:英美人看了第一句译文也许会无知所云,或者感到好笑。而第二个句子与中文的意思大致相同,但却是英语中的地道说法。