口语英语实用生活英语口语

和老外聊天的地道口语第99期:我们还是把电视关了吧...

本文已影响 2.25W人 

K: Julie, what's on the tube?
J: nothing but tons of commercials. These days the amount of commercials is amazing.
K: yeah. Maybe we can change to another channel. what about the sports channel? Let's see if there's a game on.
J: okay. Nope, it's a replay of yesterday's soccer match between Brazil and Spain.
k: it was a good game, but not good enough to watch again. Keep surfing.
J: alright. Hmm,this movie is a rerun...I don't know how many times I've seen this ercial a replay of the talk no,
this show is terrible, you don't wanna watch it.
K:ok, what is it?
J: it's a total rip-off of an American reality show, but the imitation is unbearably clumsy.
K: oh, I know this kind of shows. Sometimes they really piss me off. If I wanted reality,I'd go outside.
J: seems what we have on TV now are either repeats, or commercials, or low-quality shows. There's really nothing to watch.
K: I don't get it. We have more than 100 channels and there's still nothing good on! Maybe we should just turn off the TV, get outside, and do something real.
J: cool.

朱莉,电视上演什么?
没什么,全是广告.最近广告的数量多得惊人.
是啊,或许我们应该换个频道.看看体育频道有没有比赛吧?
好啊,没有,现在在重播昨天巴西和西班牙的足球比赛.
比赛很精彩,但是我不想再看一遍.再看看其他的台吧.
好的,这个电影是重播的...这个节目不知道看了有多少遍了...又是广告...访谈节目的重播...啊,这个节目特别差,你肯定不想看.
恩,什么节目?
这个节目完全照搬美国一档真人秀,可是模仿的十分拙劣.
哦,我知道这类节目.我有时候看到这类节目就特别生气.如果我想看真人,我自己出去就是了.
是啊,看来现在电视上不是重播,就是广告,再不就是劣质的节目,真的没什么好看的.
真不明白,我们有100多个频道,可还是没有什么好看的节目,或许我们应该把电视关了,出去走走,做点有意思的事.
好的.

和老外聊天的地道口语第99期:我们还是把电视关了吧...
重点单词查看全部解释channel['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆X单词channel联想记忆:
chann管道+el表名词,“人或物”→航道

imitation['teiʃən]

想一想再看

n. 模仿,效法
adj. 假造的,冒充的

clumsy['klʌmzi]

想一想再看

adj. 笨拙的,笨重的,不得体的

leather['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的
commercial[kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆X单词commercial联想记忆:
commerce商业+ial表形容词,“有…的”→商业的

original[ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆X单词original联想记忆:
orig升起,开始+in→[生命]开始→起源;出身+al→起源的;独创的

informal[in'fɔ:məl]

想一想再看

adj. 非正式的,不拘形式的


commercial:an advertisement on the radio or on television (电台或电视播放的)广告
a commercial break(= a time during or between programmes when advertisements are broadcast) 插播广告时间

rerun:a television programme that is shown again 重播的电视节目
reruns of old TV shows 老电视节目的重播

rip-off:a copy of something, especially one that is less expensive or not as good as the original thing 仿制品;冒牌货 ~ (of sth) informal
The single is a rip-off of a 70s hit. 这首单曲是 70 年代的一首热门歌曲的翻版.

imitation:a copy of something, especially something expensive 仿制品;赝品
a poor/cheap imitation of the real thing 低劣的仿制品
This latest production is a pale imitation of the original(= it is not nearly as good). 最新推出的制作远不如它所依据的原著精彩.
imitation leather/pearls 人造革;假珍珠

重点单词查看全部解释channel['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆X单词channel联想记忆:
chann管道+el表名词,“人或物”→航道

imitation['teiʃən]

想一想再看

n. 模仿,效法
adj. 假造的,冒充的

clumsy['klʌmzi]

想一想再看

adj. 笨拙的,笨重的,不得体的

leather['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的
commercial[kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆X单词commercial联想记忆:
commerce商业+ial表形容词,“有…的”→商业的

original[ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆X单词original联想记忆:
orig升起,开始+in→[生命]开始→起源;出身+al→起源的;独创的

informal[in'fɔ:məl]

想一想再看

adj. 非正式的,不拘形式的

猜你喜欢

热点阅读

最新文章