口语英语实用生活英语口语

小强英语 第94期:"推卸责任"英语怎么说?

本文已影响 3.35K人 

推卸责任------Pass the buck

大家好,欢迎来到小强英语!张皇阿玛的儿子张默吸毒再被抓,身为父亲的张国立却人在国外,毫不知情。从张默到李天一,从谢霆锋到房祖名,问题星二代们频频惹事,看来星爸星妈们的责任是不可推卸的。今天我们就来学习一下“推卸责任”用英语怎么表达。 Pass the buck. It means to shirk responsibility and shift the blame onto others推卸责任,委过于人。我们来看一下例句

Don't try to pass the buck! It's your fault, and everybody knows it.
不要推卸责任!大伙儿都知道那是你的错。

ing-bottom: 110.93%;">小强英语 第94期:"推卸责任"英语怎么说?


张国立曾公开表示,在张默成长过程中,自己因为工作忙而没有尽到父亲应尽的责任,因此对儿子十分歉疚。为了不让自己后悔,每个人都应该及时地 take the responsibility,让我们记住美国总统杜鲁门的座铭: The buck stops here. 责任止于此。好了,本期的节目就是这样,我们下期再见!与小强互动,请上新浪微博@小强英语。

本栏目由原创,未经许可请勿转载。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章