口语英语实用生活英语口语

The english we speak(BBC教学)第329期:To cut your teeth 初次尝试做某事

本文已影响 1.93W人 

Feifei thinks Rob's been to the dentist to find today's authentic English phrase — but he's been for a more painful reason! However he does have a phrase that involves teeth but doesn't involve a trip to the dentist. Listen to the programme to find out more.

菲菲认为罗布在看牙医时想到了本期节目中要讲的地道英语短语,但是其实罗布去看牙医是因为更痛苦的原因!而他提到的这个短语包括牙齿这个词,但却与看牙医无关。请收听本期节目了解详细情况。

Feifei: Hello I'm Feifei and this is The English We Speak. With me today is Rob...

菲菲:大家好,我是菲菲,欢迎收听地道英语节目。今天和我一起主持节目的是罗布。

Rob: Hello everyone.

罗布:大家好。

Feifei: Rob, are you OK — you look in pain?

菲菲:罗布,你还好吗?你看上去很痛苦。

Rob: I am — I've just been to the dentist. Ouch.

罗布:我是很痛苦,我刚刚去看了牙医。哎呦好疼。

Feifei: Hmm, not my favourite place — but I guess you had to go to research today's piece of authentic English?

菲菲:嗯,我可不喜欢看牙医,我想你是去研究今天地道英语要讲的短语了吧?

Rob: Excuse me?

罗布:你说什么?

Feifei: Well today's expression is 'to cut your teeth' — and dentists look at teeth?

菲菲:今天节目要讲的表达是“cut your teeth”,牙医就是帮人看牙的。

Rob: Sorry Feifei, that's one tooth-related expression that doesn't need a dentist. When you cut your teeth you get your first experience doing something in a particular job.

罗布:很抱歉,菲菲,这个表达方式虽然涉及牙齿,但是却与牙医无关。这个短语的意思是你在工作中有了第一次做某事的经验。

Feifei: Oh really. So it's like work experience?

菲菲:哦,真的吗?比如工作经验?

Rob: Yes, that's one way of learning a new skill which you might use later in your job. I cut my teeth in radio production by working in local radio...

罗布:对,这是学习新技能的其中一种方法,你可能会在日后的工作中用到这种新技能。我在地方广播电台工作时第一次制作广播节目……

Feifei: you're still cutting your teeth now Rob?!

菲菲:那罗布,你现在仍然在初次尝试中吗?!

Rob: Ha ha, let's hear some examples of this phrase shall we?

罗布:哈哈,现在我们来听些例句,好吗?

Examples

例句

Dan cut his teeth on a local newspaper before landing a job on a national daily.

在一份全国性日报工作前,丹在一家地方报社初次接触报纸业。

He cut his teeth running the junior football club before becoming a professional referee.

他在成为职业裁判以前,曾做过运营少年足球俱乐部的工作。

Feifei: So 'to cut your teeth' means to acquire initial practice or experience in a particular job or activity. We could say it's where you get your basic skills.

菲菲:所以,这个词组的意思初次获得某个工作或活动的实践和经验。我们可以说那里是你得到基本技能的地方。

Rob: Correct — so where do you think you cut your teeth for this job Fefei?

罗布:完全正确,菲菲,你在哪里获得了与这份工作有关的经验?

Feifei: I cut my media teeth at university.

菲菲:我在大学获得了初次经验。

Rob: Ouch!

罗布:好疼!

Feifei: Sorry, what did I say?

菲菲:抱歉,我说了什么?

Rob: No it's not you — it's this filling I had done — that's why I went to the dentist. He really was rough.

罗布:不是,和你无关,是我补的牙很疼,我去牙医诊所是为了补牙。他下手太重了。

Feifei: That's not nice. I think you should go home and rest.

菲菲:那可不太好。我想你应该回家去休息。

Rob: Maybe!

罗布:也许吧!

Feifei: Bye!

菲菲:再见!

Rob: Bye bye! Ouch!

罗布:再见!哎呦好疼!

The english we speak(BBC教学)第329期:To cut your teeth 初次尝试做某事

译文属仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点讲解:
1. in pain 痛苦;悲痛;
例句:Although in pain, she bravely blinked back her tears.
她虽然很疼,但还是硬把眼泪抑制住了。
2. have to do sth. 需要;必须;不得不;
例句:In that case you'll have to clear yourself.
那样,你只得自行辩白了。
3. cut one's teeth 获得初步经验(或训练);起步;
例句:He cut his teeth in management as a project leader for a middle-sized company.
作为一家中型企业的项目司理,他第一次投身于管理工作。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章