这句话英文怎么说(生活篇) 第1934期:挥金如土
本文已影响
2.05K人
high-roller就是指“富人”。此外,high-roller还经常用来指“挥金如土的人”和“狂赌的人”。
例如:The son of our dean is a high roller.(我们主任的儿子挥金如土。)
表示“挥金如土的人”还可以用free-spender,squanderer和bleeding cully来表示。其中bleeding cully可译为“出血的呆瓜”,暗含钱被骗走的意思。