英语口译高级英语口译

高级口译证书并非万能

本文已影响 8.59K人 
PAn class="ratio-box" style="padding-bottom: 100%;">高级口译证书并非万能
我是在浙江一所三流大学念完本科的。本科专业极冷无比,农业资源与环境。于是因为喜欢英语,也觉得只有英语算是自己比较擅长的,就报了上海的口译考试。整个大学四年,大半贡献给了这两本证书的备考……但是考出了之后却一直找不到份合适的工作……这是多么有喜感的事啊……

大一开始接触到这个考试的,觉得满有分量,于是之后的时间一直在准备。由于我们的学校是在一个偏远的城市,即不靠杭州也不近宁波,远离都市圈之外,所以从买教材到报名到考试都是一个人来回辗转,那叫一个麻烦。最主要的是没有办法报班,从来都是自己在图书馆一个人自学,然后一整个假期就哗哗地过去了。

大二的暑假过后9月份pass中口笔试,11月pass口试,我诧异地发现中口貌似没有我想的那么难。(中间参加了CET4,考出600+的分数),于是07年开始报高口,当年9月的笔试177,没过。然后08年3月继续考,总算pass了笔试,随后5月的口试一次pass,修成正果。

对于我来说,笔试反而比口试更难一点,因为我就是口语好于其他。这之间由于分身乏术,所以专业课的学习掉的蛮厉害,都排到10名开外了。于是大四开始狂抓学习,终于在临毕业的时候拿到了08年的国奖。

毕业出来以后,带着一种饱满的成就感开始找工作,三四个月逡巡下来,却发现自己的处境仿佛鸡肋——学校背景不硬,专业背景不热,空有3.7的GPA和高口的证书,却一份像样的工作都找不到!

于是重新回学校周围租屋,准备考研。也许真的是天意弄人,十一假回家的时候被车撞了一下,右脚断掉一块骨头,白白复习这么久的考研就在医院里搁浅了。开考那天我坐在床上,给上考场的兄弟打电话,听着电话那头人来人往的喧嚣,还有考场里广播的声音,我的眼泪就啪嗒啪嗒往下掉,怎么都止不住。

现在算是好一些了,但是工作的事儿却依然还悬而未决,于是乎,依然待业闺中。

Anyway, tomorrow is another day. 希望好起来之后,能够早点开始挣钱。爸妈的好日子,还在等着我呢。

小编有话说:

应该说这位同学实力还是挺不错的,中口笔试口试都能一次过关,高口口试一击即中的几率向来不大,这位同学也一次性就搞定了,英语水平,至少是口语水平,像他自己说的那样,肯定相当不错。但是,高口证书并非如大家所想,是找工作的黄金证书。除非是想朝翻译专业的方向继续学习,高口证书说白了,和其他英语考试证书没有太大区别,可能就只是更偏重口译和翻译的技巧训练,而这也只是真正的口译、翻译专业知识的基础。如果把翻译当职业,高口只是门槛。有网友评论说:对于英语不错的人,最有优势的地方是可以少花点时间在英语上,把学习的时间花在其他需要提高的地方。对此其他网友也表示赞同:高口的含金量没有高到一证在手,高薪无忧。如果你想从事专业翻译,高口就单薄了,更何况你还是非科班出生,高口只是门槛,二级才是起点。如果你不从事翻译,只是想找工作时锦上添花,商务英语就够了。

不错,一份证书并不等于是万能钥匙,不管是多有含金量的证书,也只是一个起点,不是终点。有位网友说的话小编非常赞同:对于英语这种语言类的考试来说,不要把考证当作目的,而是把考证当作你能够督促自己不断操练英语、保持英语水平不断进步(至少不会倒退)的手段。语言学习是没有期限的,永远都有新的知识等你去学,而停滞不前则一定会退步。口译和翻译也是如此,技巧固然重要,经验更加不可或缺,如果考完一个高口证书就万事大吉,那么曾经学会的知识和技巧都会很快被遗忘,这样一来,证书还有什么意义呢?

猜你喜欢

热点阅读

最新文章