英语词汇英语单词

bec商务英语口语素材

本文已影响 7.14K人 

有一些备考bec的考生不知道怎么找口语练习资料,为了方便大家,下面小编给大家带来了bec商务英语口语素材。

bec商务英语口语素材

商务英语口语:我能跟你说些私事吗?

SCENE① A 吉娜与玛莉同坐在飞往洛城的班机上

【我能跟你说些私事吗?】

Mary: Zina, can I talk to you about something 1) personal?

玛莉: 吉娜,我能跟你说些私事吗?

Zina: As long as it doesn't take too long.

吉娜: 只要不太花时间就可以。

Mary: My boyfriend says I work too much. That I spend more time with you than with him.

玛莉: 我男朋友说我工作太拼命了。说我跟你相处的时间都比跟他多。

Zina: Was he 2) upset when you told him you had to leave this weekend?

吉娜: 你跟他说这周末你得去外地时,他有不爽吗?

Mary: He said not to 3) bother coming back. And I said, "fine, I won't."

玛莉: 他说不劳我再回去了。我就说:“好,我就不回来。”

Zina: So what's the problem?

吉娜: 那这有什么问题?

语言详解

A: Don't bother buying me a present. I hate birthdays.

不用费心帮我买礼物了。我讨厌生日。

B: Too late. I already bought you one.

来不及了。我已经帮你买了。

【don't bother 别费事,不劳】

don't bother后面可以接四种不同的结构:

1. -ing: Don't bother coming back.

2. 不定词:Don't bother to come back.

3. yourself + -ing: Don't bother yourself coming back.

4. yorself + 不定词:Don't bother yourself to come back.

以上四句都正确,但以(1)及(2)两句较普遍。

A: When is your plane tomorrow? I would like to see you off at the airport.

你明天班机是几时?我想要到机场给你送行。

B: Thanks. But don't bother to come to the airport.

谢了。但请不要麻烦跑一趟机场。

1) ersonal (a.) 私人的

2) upset (a.) 感到不爽的,生气的

3) bother (v.) 费心,麻烦

  商务英语口语:你打算回应他吗?

SCENE④ A 吉娜和戴夫在隔间里

【你打算回应他吗?】

Zina: He's been here again.

吉娜: 他又到过这里了。

Dave: Rhumba Boy? What did he write this time?

戴夫: 伦巴男孩?他这次写了什么?

Zina: I am not mean. / Actually, I am quite clean. / Will you be my queen? / Answer me in green, / on your computer screen./

吉娜: “我不卑鄙。 其实我很干净。汝愿当吾手中玉?用绿色的纸回答我,在你的电脑屏幕上。”

Dave: Are you going to answer him?

戴夫: 你打算回应他吗?

Zina: Yes." don't like your green notes. / They make me see red. / Show your head, / and you'll 1) end up dead."

吉娜: 对。“我不爱你的绿纸条。它们让我气得脸通红。若敢露脸,就要你死。”

语言详解

A: Isn't Lisa your girlfriend?.

莉莎不是你的女朋友吗?

B: Actually, we broke up. Now I'm dating Jane.

其实我们分手了。我现在跟阿珍在约会。

【He's been here. 他到过这里。】

have/has been here隐含“现在已经离开这里”的意思,要是have/has come here即是表示“现在人在这里”。同理have/has been there意味着“已经离开那里”,而have/has gone there说明“尚在那里”。

A: Where have you been? I haven't seen you and Peter for a long time.

你这一向在哪里?我很久没有见到你和彼德。

B: I have been in Bangkok for a while, and Peter has gone to the U.S.

我曾一度到曼谷,彼德去了美国。

1) end up 落得......的下场

  商务英语口语:哇!真有一套!

SCENE② A 艾文跟玛莉在意式浓缩咖啡机前碰面

【哇!真有一套!】

Elvin: How did it go in LA?

艾文: 去洛城那一趟有进展吗?

Mary: We signed up , and we also got the Magic Studios web site.

玛莉: 我们签下了,也拿下了“魔奇坊”的网站。

Elvin: Wow! That's good news. Way to go!

艾文: 哇!那是好消息。真有一套!

Mary: I didn't do anything.

玛莉: 我啥也没做。

Elvin: What are you talking about? Those two 1) accounts are huge!

艾文: 你在说什么?那两个都是天大的客户!

Mary: Zina made me stay in the hotel. Said I had a loser's 2) attitude.

玛莉: 吉娜要我留在旅馆里。说什么我有输家的态度

语言详解

A: I hate doing homework.

我恨死了做家庭作业。

B: You have a bad attitude.

你这种态度不好喔。

【Way to go! 有一套喔!】

Way to go! 这句简短好学的话,跟路可没有什么关系。Way to go! 这句话,是用来表达你的支持与鼓励,好比有人表现得很不错,你就可以送上Way to go! “有一套喔!”这句话给他。

A: I got an 'A' on my exam!

我的考试得了A。

B: Way to go! I knew you could do it.

有一套喔!我就知道你可以的。

当然,一句话到底是褒是贬,要看当时的情境而定,Way to go!也可以用来讽刺损人。

A: Ouch! I think I just broke my toe.

噢!我踢断大脚趾了。

B: Way to go, _lumsy. Now I guess I have to take you to the hospital.

真有你的,冒失鬼。这会儿我得带你去医院了。

_lumsy (n.) 笨手笨脚的人

1) account (n.) 客户,尤指生意上往来的客户

2) attitude (n.) 态度

  商务英语口语:你看她干的好事!

SCENE① A 艾文跌跌撞撞进了文斯的隔间

【你看她干的好事!】

Elvin: Vince! Look at what she did to me!

艾文: 文斯!你看她干的好事!

Vince: Be quiet, I'm on the phone with Vikam... [talks on the phone] Right, I understand how it is. OK, goodbye.

文斯: 安静点。我在跟“维康”通电话...... (对着电话说)对,我了解情况。好的,再见。

Elvin: Look! She pulled out my nose ring! Owwww! It hurts!

艾文: 你看!她把我的鼻环扯了下来! 啊!痛死了!

Vince: Elvin, you're 2) bleeding on my desk. So who pulled out your nose ring?

文斯: 艾文,你的血流到我桌上了。谁拔了你的鼻环啊?

Elvin: Zina! Zina did! She's a total 3) psycho!

艾文: 吉娜!是吉娜!她疯到家了!

Vince: Ah, Zina. Zina has been very busy today.

文斯: 原来是吉娜。她今天还真是忙啊。

语言详解

A: Your lip is bleeding!

你的嘴唇在流血。

B: It's so dry that it cracked open.

我的嘴唇太干,都裂开了。

【It hurts! 痛死了!】

hurt原意是“使...受伤”或“使...疼痛”,延伸的意思是“使伤心”,例如:

He hurt his right foot when he fell.

他跌倒伤了右脚。

Frank's remarks hurt my feelings.

法兰克的一席话伤了我的心。

作“受伤”解的英文字除了hurt之外,还有injure,通常用于意外事件中的伤害,尤其指有骨折的现象。

A: You walk strangely. I hope you're not injured.

你走路怪怪的。我希望你没有受伤。

B: No. These shoes are tight and hurt me.

不是啦。是这双鞋子太紧我感到疼痛。

1) stumble (v.) 蹒跚、跌撞前行

2) bleed (v.) 流血

3) psycho (n.)神经病

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读